Princess of the dawn – Accept
Princess of the dawn (Principessa dell’alba) è la decima e ultima traccia del quarto album degli Accept, Restless and Wild, pubblicato il 4 ottobre del 1982.
Formazione Accept (1982)
- Udo Dirkschneider – voce
- Jan Koemmet – chitarra
- Wolf Hoffmann – chitarra
- Peter Baltes – basso
- Stefan Kaufmann – batteria
Traduzione Princess of the dawn – Accept
Testo tradotto di Princess of the dawn (Hoffmann, Kaufmann, Dirkschneider, Baltes, Deaffy) degli Accept [Brain]
Princess of the dawn
There’s rain on the mountain
A white frost on the moors
It’s an epoch of eternity
Waters touch the holy shore
It’s a land of mystery
The world of unseen eyes
You can feel the shadow of a princess
She waits for you inside
The guardians of God play the pawns
Beg for mercy, hail the queen
Princess of the Dawn
In the war of the dragons
Young blood ran it’s course
They fell to his blade
The knight Iron Horse
A forgotten priest
Disappearing in the haze
A chamber of vestal virgins
Twilight is her slave
The Wizard of Oz moved the pawns
Life for Satan, dust to dust
Princess of the Dawn
On the day of the testament
The seventh moon was raging fire
Heaven cried for the sacrifice
The midnight sun was rising higher
The Beauty and the Beast
Lies in her royal crypt
Her kiss is bitter sweet
Death upon her lips
The Holy Grail held the pawns
Kings and bishops bow to grace
Princess of the Dawn
The guardians of God play the pawns
Beg for mercy, hail the queen
Princess of the Dawn
A new day dawns for heaven and earth
A first sunbeam is killing the night
Once upon a time for ever more
The gloom with the spirit of that lady in white
Princess, princess, princess of the dawn
Princess, princess, princess of the dawn
Princess, princess, princess of the dawn
Princess, princess, princess of the dawn
Principessa dell’alba
C’è pioggia sulla montagna
Una bianca brina sulla brughiera
È un’epoca di eternità
Le acque bagnano le sacre rive
È una terra di mistero
Il mondo degli occhi invisibili
Puoi sentire l’ombra della principessa
Lei ti sta aspettando all’interno
I guardiani di Dio giocano con le pedine
Implora pietà, saluta la regina
Principessa dell’alba
Nella guerra dei draghi
Il giovane sangue seguirà il suo corso
Caddero per la sua lama
Il cavaliere dal cavallo di ferro
Un sacerdote dimenticato
scomparso nella nebbia
Una camera di vestali vergini
Il crepuscolo è il suo schiavo
Il mago di Oz ha mosso le pedine
Vivere per Satana, polvere alla polvere
Principessa dell’alba
Il giorno del testamento
La settima luna stava bruciando furiosamente
Il cielo piangeva per il sacrificio
Il sole di mezzanotte era al suo massimo
La bella e la bestia
Giace nella sua cripta reale
Il suo bacio è amaro e dolce
la morte sulle sue labbra
Il santo Graal ha in mano le pedine
Re e vescovi si inchinano per onorare
la Principessa dell’alba
I guardiani di Dio giocano con le pedine
Implora pietà, saluta la regina
Principessa dell’alba
Un nuovo giorno nasce per il cielo e la terra
Il primo raggio di sole sta uccidendo la notte
C’era una volta per sempre
l’oscurità con lo spirito di quella signora in bianco
Principessa, principessa, principessa dell’alba
Principessa, principessa, principessa dell’alba
Principessa, principessa, principessa dell’alba
Principessa, principessa, principessa dell’alba
Le traduzioni di Restless and Wild
01.Fast as a shark • 02.Restless and wild • 03.Ahead of the pack • 04.Shake your head • 05.Neon nights • 06.Get ready • 07.Demon’s night • 08.Flash rockin’ man • 09.Don’t go stealin’ my soul away • 10.Princess of the dawn