Rammlied – Rammstein

Rammlied (Ramm-canzone) è la traccia che apre il sesto album dei Rammstein, Liebe ist für alle da, pubblicato il 16 ottobre del 2009.

Formazione dei Rammstein (2009)

  • Till Lindemann – voce
  • Richard Kruspe – chitarra
  • Paul Landers – chitarra
  • Oliver Riedel – basso
  • Christoph Schneider – batteria
  • Christian Lorenz – tastiere

Traduzione Rammlied – Rammstein

Testo tradotto di Rammlied dei Rammstein [Universal]

Rammlied

Wer wartet mit Besonnenheit
Der wird belohnt zur rechten Zeit
Nun das Warten hat ein Ende
Leiht euer Ohr einer Legende

Rammstein

Manche führen, manche folgen
Herz und Seele, Hand in Hand
Vorwärts, vorwärts, bleib nicht stehen
Sinn und Form bekommt Verstand
Wenn die Freude traurig macht
Keine Sterne in der Nacht
Bist du einsam und allein
Wir sind hier, schalte ein…

Rammstein

Manche führen, manche folgen
Böse Miene, gutes Spiel
Fressen und gefressen werden
Wir nehmen wenig, geben viel
Wenn ihr keine Antwort wißt:
Richtig ist, was richtig ist
Bist du traurig und allein?
Wir sind zurück, schalte ein…

Rammstein

Ein Weg
Ein Ziel
Ein Motiv
Rammstein
Eine Richtung
Ein Gefühl
Aus Fleisch und Blut
Ein Kollectiv

Wer wartet mit Besonnenheit
Der wird belohnt zur rechten Zeit
Nun das Warten hat ein Ende
Leiht euer Ohr einer Legende

Ramm-canzone

Chi aspetta con pazienza
Sarà ricompensato al momento giusto
Ora l’attesa è finita
Prestate orecchio ad una leggenda

Rammstein

Alcuni conducono, altri seguono
Cuore e anima, mano nella mano
Avanti, avanti, non ti fermare
La ragione prende senso e forma
Se la gioia ti rende triste
Se non c’è nessuna stella nella notte
Se sei solo e abbandonato
Noi siamo qui, sintonizzati…

Rammstein

Alcuni conducono, altri seguono
Cattivo viso, buon gioco*
Divorare ed essere divorati
Prendiamo poco, diamo tanto
Se non conoscete la risposta:
È giusto ciò che è giusto
Sei triste e solo?
Siamo tornati, sintonizzati…

Rammstein

Una via
Un obiettivo
Un motivo
Rammstein
Una direzione
Un sentimento
Fatti di carne e sangue
Un collettivo

Chi aspetta con pazienza
Sarà ricompensato al momento giusto
Ora l’attesa è finita
Prestate orecchio ad una leggenda

* la frase riprende il detto “gute Miene zum böses Spiel”,che letteralmente vuol dire “buon viso a cattivo gioco”
* traduzione da Metal Germania

Tags: - 505 visite

Commenta o correggi un errore

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

I diritti d'autore del materiale contenuto nel sito appartengono ai diretti proprietari. Il sito è amatoriale e assolutamente non a scopo di lucro. I testi sono stati tradotti per puro scopo didattico (comprensione del testo). Canzoni metal consiglia per la visualizzazione del sito di utilizzare Firefox o Chrome. .