Seven days of May – Testament
Seven days of May (Sette giorni di maggio) è la decima e ultima traccia del quinto album dei Testament, Souls of Black, uscito il 9 ottobre 1990.
Formazione dei Testament (1990)
- Chuck Billy – voce
- Eric Peterson – chitarra
- Alex Skolnick – chitarra
- Greg Christian – basso
- Louie Clemente – batteria
Traduzione Seven days of May – Testament
Testo tradotto di Seven days of May (Billy, Peterson, Skolnick) dei Testament [Atlantic]
Seven days of May
Put your life on the line
To hesitate is a waste of time
No giving in to repent
Unto the system of the government
It’s called the People’s Republic here
The propaganda so sincere
Oh, what a joke and a blatant lie
From criminals ranking high
Born a political prisoner
Raised outside of the law
I’m gonna keep on fighting
Until I die for the cause
Put an end to hypocrisy
Lead the way to democracy
No longer will be play the fool
To brutalized military rule
They started forty years ago
We never could say yes or no
Million souls make our voice
We want the right to make a choice
Born a political prisoner
Raised outside of the law
I’m gonna keep on fighting
Until I die for the cause
Freedom, freedom calling
Out from the pain
Freedom, freedom falling
Seven days of may
They tried to show a peaceful path
Then it turned into a bloom bath
In the square they plan the game
That’s when the thanks of the army came
They called the murders minimal
Described their victims as criminals
Dead souls like you and me
Who only wanted free society
Born a political prisoner
Raised outside of the law
I’m gonna keep on fighting
Until I die for the cause
Freedom, freedom calling
Out from the pain
Freedom, freedom falling
Seven days of may
Sette giorni di maggio
Metti in gioco la tua vita
Esitare è solo una perdita di tempo
Non arrenderti e non pentirti
Davanti al sistema governativo
Questa è chiamata “Repubblica della gente”
La propaganda è così sincera
Oh, che fregatura, che bugia spudorata
da criminali di alto rango
Sono nato prigioniero politico
Sono stato cresciuto al di fuori della legge
Continuerò a combattere
Finché non morirò per la mia causa
Mettiamo fine all’ipocrisia
Vi guiderò sulla strada verso la democrazia
Non si prenderanno più gioco di noi
E non potranno usare le loro brutali regole militari
Hanno iniziato quarant’anni fa
Non abbiamo mai potuto dire sì o no
Milioni di anime creano la nostra voce
Vogliamo il diritto di scegliere
Sono nato prigioniero politico
Sono stato cresciuto al di fuori della legge
Continuerò a combattere
Finché non morirò per la mia causa
La libertà, la libertà ci sta chiamando
Per fermare il nostro dolore
La libertà, la libertà sta fallendo
Le sette giornate di maggio
Hanno provato a mostrarci un percorso di pace
Ma poi l’hanno trasformato in un bagno di sangue
Preparano i loro piani in piazza
È da lì che vengono i carri armati dell’esercito
Hanno minimizzato gli omicidi
Hanno descritto le vittime come criminali
Le nostre anime sono morte
Solo perché volevamo una società libera
Sono nato prigioniero politico
Sono stato cresciuto al di fuori della legge
Continuerò a combattere
Finché non morirò per la mia causa
La libertà, la libertà ci sta chiamando
Per fermare il nostro dolore
La libertà, la libertà sta fallendo
Le sette giornate di maggio
Le traduzioni di Souls of Black
01.Beginning of the end (intro) • 02.Face in the sky • 03.Falling fast • 04.Souls of black • 05.Absence of light • 06.Love to hate • 07.Malpractice • 08.One man’s fate • 09.The legacy • 10.Seven days in may