I Sonata Arctica sono un gruppo musicale power metal finlandese fondato nel 1995. [sito ufficiale]
- 1999 – Ecliptica
- 2001 – Silence
- 2003 – Winterheart’s Guild
- 2004 – Reckoning Night
- 2007 – Unia
- 2009 – The Days of Grays
- 2012 – Stones Grow Her Name
- 2014 – Pariah’s Child
- 2016 – The Ninth Hour
- 2019 – Talviyö
- 2024 – Clear Cold Beyond
Ecliptica (04/09/1999)
Testi tradotti dell’album Ecliptica
[Tony Kakko, Jani Liimatainen, Tommy Portimo, Janne Kivilahti]
- Blank file [File vuoto]
- My land [La mia terra]
- 8th commandment [Ottavo Comandamento]
- Replica [Replica]
- Kingdom for a heart [Il regno in cambio di un cuore]
- Full moon [Luna piena]
- Letter to Dana [Lettera a Dana]
- UnOpened [Non aperta]
- Picturing the past [Dipingendo il passato]
- Destruction preventer [Colui che previene la distruzione]
Silence (16/07/2001)
Testi tradotti dell’album Silence
[Tony Kakko, Jani Liimatainen, Tommy Portimo, Marko Paasikoski, Mikko Härkin]
- …of Silence […del Silenzio]
- Weballergy [Allergia da web]
- False news travel fast [Le false notizie viaggiano veloci]
- The end of this chapter [La fine di questo capitolo]
- Black sheep [Pecora Nera]
- Land of the free [La terra del libero]
- Last drop falls [Cade l’ultima goccia]
- San Sebastian [San Sebastian]
- Sing in silence [Canta in silenzio]
- Revontulet (strumentale)
- Tallulah [Tallulah]
- Wolf and raven [Lupo e corvo]
- The power of one [Il potere di uno]
Winterheart’s Guild (17/03/2003)
Testi tradotti dell’album Winterheart’s Guild
[Tony Kakko, Jani Liimatainen, Tommy Portimo, Marko Paasikoski]
- Abandoned, pleased, brainwashed, exploited
[Abbandonato, soddisfatto, indottrinato, sfruttato] - Gravenimage [Immagine scolpita]
- The cage [La gabbia]
- Silver tongue [Lingua d’argento]
- The misery [L’infelicità]
- Victoria’s secret [Il segreto di Vittoria]
- Champagne bath [Bagno di champagne]
- Broken [Rotto]
- The ruins of my life [Le rovine della mia vita]
- Draw me [Disegnami]
Reckoning Night (11/10/2004)
Testi tradotti dell’album Reckoning Night
[Tony Kakko, Jani Liimatainen, Tommy Portimo, Marko Paasikoski, Henrik Klingenberg]
- Misplaced [Fuori posto]
- Blinded no more [Non più accecato]
- Ain’t your fairytale [Non è la tua fiaba]
- Reckoning day, reckoning night (strumentale)
- Don’t say a word [Non dire una parola]
- The boy who wanted to be a real puppet
[Il ragazzo che voleva essere un vero burattino] - My Selene [Mia Selene]
- Wildfire [Fuoco selvaggio]
- White pearl, black oceans [Perla bianca, oceani neri]
- Shamandalie [Shamandalie]
Unia (25/05/2007)
Testi tradotti dell’album Unia
[Tony Kakko, Jani Liimatainen, Tommy Portimo, Marko Paasikoski, Henrik Klingenberg]
- In black and white [In nero e bianco]
- Paid in full [Saldato]
- For the sake of revenge [Per il gusto della vendetta]
- It won’t fade [Non svanirà]
- Under your tree [Sotto il tuo albero]
- Caleb [Caleb]
- The vice [Il vizio]
- My dream’s but a drop of fuel for a nightmare
[Il mio sogno non è altro che una goccia di benzina per un incubo] - The harvest [Il raccolto]
- The worlds forgotten, the words forbidden [I mondi dimenticati, le parole proibite]
- Fly with the black swan [Vola con il cigno nero]
- Good enough is good enough [Buono abbastanza è abbastanza buono]
The Days of Grays (18/09/2009)
Testi tradotti dell’album The Days of Grays
[Tony Kakko, Elias Viljanen, Tommy Portimo, Marko Paasikoski, Henrik Klingenberg]
- Everything fades to gray (strumentale)
- Deathaura [L’aura di morte]
- The last amazing grays [Gli ultimi meravigliosi vecchi]
- Flag in the ground [La bandiera nel terreno]
- Breathing [Respirando]
- Zeroes [Zeri]
- The dead skin [La pelle morta]
- Juliet [Giulietta]
- No dream can heal a broken heart [Nessun sogno può guarire un cuore spezzato]
- As if the world wasnt ending [Come se il mondo non stesse finendo]
- The truth is out there [La verità è qua fuori]
- Everything fades to gray [Tutto ingrigisce]
- In my eyes you’re a giant [Ai miei occhi sei un gigante]
- Nothing more [Niente di più]
- In the dark [Nell’oscurità]
Stones Grow Her Name (18/05/2012)
Testi tradotti dell’album Stones Grow Her Name
[Tony Kakko, Elias Viljanen, Tommy Portimo, Marko Paasikoski, Henrik Klingenberg]
- Only the broken hearts (Make you beautiful)
[Solo i cuori spezzati ti fanno bella] - Shitload of money [Un fottio di soldi]
- Losing my insanity [Perdere la mia pazzia]
- Somewhere close to you [Da qualche parte vicino a te]
- I have a right [Ho il diritto]
- Alone in heaven [Da solo in paradiso]
- The day [Il giorno]
- Cinderblox [Blocchi di cenere]
- Don’t be mean [Non essere cattiva]
- Wildfire, part II – one with the mountain
[Fuoco selvaggio parte 2 – Tutt’uno con la montagna] - Wildfire, part III – Wildfire Town, population: 0
[Fuoco selvaggio, parte 3 – Città di Wildfire, popolazione:0] - Tonight I dance alone [Stanotte ballo da solo]
Pariah’s Child (28/03/2014)
Testi tradotti dell’album Pariah’s Child
[Tony Kakko, Elias Viljanen, Tommy Portimo, Pasi Kauppinen, Henrik Klingenberg]
- The wolves die young [I lupi muoiono giovani]
- Running lights [Passando col semaforo rosso]
- Take one breath [Fai un respiro]
- Cloud factory [La fabbrica delle nuvole]
- Blood [Sangue]
- What did you do in the war, dad? [Cos’hai fatto in guerra, papà?]
- Half a marathon man [Per metà maratoneta]
- X marks the spot [La X segna il posto]
- Love [Amore]
- Larger than life [Piú grande della vita]
The Ninth Hour (07/10/2016)
Testi tradotti dell’album The Ninth Hour
[Tony Kakko, Elias Viljanen, Tommy Portimo, Pasi Kauppinen, Henrik Klingenberg]
- Closer to an animal [Più vicino a un animale]
- Life [Vita]
- Fairytale [Favola]
- We are what we are [Siamo quello che siamo]
- Till death’s done us apart [Finché morte non ci separi]
- Among the shooting stars [Tra le stelle cadenti]
- Rise a night [Sorge una notte]
- Fly, navigate, communicate [Volare, navigare, comunicare]
- Candle lawns [Prati di candele]
- White pearl, black oceans part II – “by the grace of the ocean”
[Perla bianca, oceani neri, Parte II: per la grazia dell’oceano] - On the faultline [Sulla linea della faglia]
Talviyö (06/09/2019)
Testi tradotti dell’album Talviyö
[Tony Kakko, Elias Viljanen, Tommy Portimo, Pasi Kauppinen, Henrik Klingenberg]
- Message from the sun [Messaggio dal sole]
- Whirlwind [Bufera]
- Cold [Freddo]
- Storm the Armada [Assaltare l’Armada]
- The last of the lambs [L’ultimo degli innocenti]
- Who failed the most [Chi ha fallito di più]
- Ismo’s got good reactors (strumentale)
- Demon’s cage [La gabbia del demone]
- A little less understanding [Un po’ meno di comprensione]
- The raven still flies with you [Il corvo vola ancora con te]
- The garden [Il giardino]
- You won’t fall [Non cadrai]
Clear Cold Beyond(06/09/2019)
Testi tradotti dell’album Clear Cold Beyond
[Tony Kakko, Elias Viljanen, Tommy Portimo, Pasi Kauppinen, Henrik Klingenberg]
- First in line [Primo in fila]
- California [California]
- Shah Mat
- Dark empath [Buio empatico]
- Cure For Everything
- A monster only you can’t see [Un mostro che solo tu non puoi vedere]
- Teardrops
- Angel Defiled
- The Best Things
- Clear Cold Beyond
Traduzione altre canzoni
- Mary Lou [Mary Lou]
- Shy [Timido]
- The gun [La pistola]
- Dream thieves [Ladri di sogni]