Suicide trees – Otep

Suicide trees (Gli alberi suicidi) è la traccia numero nove del secondo album degli Otep, House of Secrets pubblicato il 27 luglio del 2004.

Formazione Otep (2004)

  • Otep Shamaya – voce
  • Rob Patterson – chitarra
  • Greg Wells – chitarra, percussioni
  • Jason “eViL J” McGuire – basso, chitarra
  • Joey Jordison – batteria

Traduzione Suicide trees – Otep

Testo tradotto di Suicide trees (Shamaya, Wells) degli Otep [Capitol]

Suicide trees

I spent my
whole life
In love with despair
Kept my lungs full
With the breath of thier
Mute atmosphere
I became
What I hate
And thus
Shall I remain
To give birth to a
Mighty assasin
Armed with a weapon of words
To defy the lies
To never compromise
No
Today
My name
Is pain
I stood
Beyond the world
Whispering secret syllables in the
Eyeless dark
Dancing wildly
Round and round on the rotting ground
Surrounded by the dead dusts of hell
This is how I delete myself
And this is how I corrupt
Everyone else
Obey [x2]
Betray [x2]
You are not unique
You do not need to think
Take it [x3]
I will [x3]
You succumb
So nicely
Like an insect staring back
Like a dying dove
My love [x2]

So here we are again
The sheets are staind and bloodied
The animals scratch at my skin
Here we are again
My face is scraped and bloodied
I’ve nothing left to give

I wasn’t there
I’m not involved
I’m innocent
It’s not my fault
I wasn’t there, I’m not involved,
I’m innocent, It’s not my fault [x2]
Here in the suicide trees [x2]

No, bloody, bloody, bloody
Murder
Among the exciment of my sins
It’s not happening [x7]

So here we are again
In secret ceremonies
Changing shape, amen
Here we are again
Pretending not to notice
The illness sneaking in

I wasn’t there
I’m not involved
I’m innocent
It’s not my fault
I wasn’t there, I’m not involved,
I’m innocent, It’s not my fault [x2]
Here in the suicide trees [x2]

Toil and labor, hate your neighbor,
faith in favor, obey [x2]
Obey [x2]
Here I do as I please, obey,
here in the suicide trees, obey [x2]
Hate your neighbor [x2]
Scratch at my skin
It’s not happening

Gli alberi suicidi

Ho speso
La mia vita intera
Innamorata con la disperazione
Riempiendo i miei polmoni
Con il loro respiro
Atmosfera muta
Sono diventata
Quello che odiavo
E così
Dovrò rimanere
Per dar vita ad
Una possente assassina
Armata con proiettili di parole
Per sfidare le menzogne
Senza mai compromettere
No
Oggi
Il mio nome sarà
Dolore
Rimarrò
Tra il mondo
Sussurrando segreti, sillabe
Nel buio più scuro
Vento danzante
Giro e giro sul suolo marcio
Circondata dalle polveri morte dell’inferno
Ecco cosa ho cancellato da me e
Come corrompo
Chiunque
Obbedisci [x2]
Inganna [x2]
Non sei unico
Non ho bisogno di pensare
Prendilo [x3]
Lo voglio [x3]
Tu soccombi
Dolcemente
Come un insetto che guarda dietro
Come una colomba morente
Amore mio [x2]

Ci risamo ancora
I fogli sono macchiati e sanguinanti
Gli animali graffiano la mia schiena
Ci risiamo ancora
Il mio volto è raschiato e sanguinante
Non ho nient’altro da dare

Non ero lì
Non sono coinvolta
Sono innocente
Non è colpa mia
Non ero lì, non sono coinvolta,
sono innocente, non è colpa mia [x2]
Eccoci tra gli alberi suicidi [x2]

No, brutale, brutale, brutale
Assassinio
Tra l’eccitazione dei miei peccati
Non sta accadendo [x7]

Ci risiamo ancora
Nelle segrete cerimonie
Cambiando forma, amen
Ci risiamo ancora
Fingendo di non notare
La malattia entra furtiva

Non ero lì
Non sono coinvolta
Sono innocente
Non è colpa mia
Non ero lì, non sono coinvolta,
sono innocente, non è colpa mia [x2]
Eccoci tra gli alberi suicidi [x2]

Fatica e travaglio, odia il tuo quartiere,
fede nel favore, obbedisci [x2]
Obbedisci [x2]
Qui faccio come mi pare, obbedisci,
qui tra gli alberi suicidi, obbedisci [x2]
Odia il tuo quartiere [x2]
Graffia la mia pelle
Non sta accadendo

* traduzione inviata da El Dalla

Otep - House of secretsLe traduzioni di House of Secrets

01.Requiem • 02.Warhead • 03.Buried alive • 04.Sepsis • 05.House of secrets • 06.Hooks & splinters • 07.Gutter • 08.Autopsy song • 09.Suicide trees • 10.Nein • 11.Self-Made • 12.Shattered pieces

Cosa ne pensi? La canzone ti piace?
[Totale: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla? Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *