Take me to the top – Mötley Crüe

Take me to the top (Portami in cima) è la traccia numero cinque dell’album di debutto dei Mötley Crüe, Too Fast for Love, pubblicato il 15 dicembre del 1981.

Formazione Mötley Crüe (1981)

  • Vince Neil – voce
  • Mick Mars – chitarra
  • Nikki Sixx – basso
  • Tommy Lee – batteria

Traduzione Take me to the top – Mötley Crüe

Testo tradotto di Take me to the top (Sixx) dei Mötley Crüe [Elektra]

Take me to the top

Don’t you know, know, know
It’s a violation

I still hear you saying
Such a perfect, perfect night

No, no, no fight all temptation
Well, in a black hearted alley fight

I’m screaming
Take me to the heights tonight

Take me to the top
Take me to the top

Too many times
Victim accusation

No, you don’t have to take it like that
A sheer, sheer heart attack

No, no noit’s no realization
I never had a way with you
But I still hear you saying

Take me to the top
Take me to the top

Take me to the top
To the top and throw me off …

Take me to the top

Portami in cima

Non lo sai, sai, sai?
È una profanazione

Ti sento ancora dire
che perfetta, che notte perfetta

No, no, no, resisti a tutte le tentazioni
Nella lotta in un nero vicolo senza cuore

Sto urlando
Portami in cima stanotte

Portami in cima
Portami in cima

Troppe volte
Le accuse di una vittima

No, non la devi prendere così
Un puro e semplice attacco di cuore

No, no, no, non è comprensione
Non ho mai avuto una chance con te
Ma ti sento ancora dire

Portami in cima
Portami in cima

Portami in cima
In cima e sbarazzati di me…

Portami in cima

Mötley Crüe - Too Fast for LoveLe traduzioni di Too Fast for Love

01.Live wire • 02.Come on and dance • 03.Public enemy #1 • 04.Merry-go-round • 05.Take me to the top • 06.Piece of your action • 07.Starry eyes • 08.Too fast for love • 09.On with the show

Cosa ne pensi? La canzone ti piace?
[Totale: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla? Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *