Target audience – Marilyn Manson

Target audience (narcissus narcosis) (Pubblico di riferimento, narciso narcosi) è la traccia numero cinque del quarto album dei Marilyn Manson, Holy Wood (In the Shadow of the Valley of Death), pubblicato il 13 novembre del 2000.

Formazione Marilyn Manson (2000)

  • Marilyn Manson – voce
  • John 5 – chitarra
  • Twiggy Ramirez – basso
  • Ginger Fish – batteria
  • M.W. Gacy – tastiere

Traduzione Target audience – Marilyn Manson

Testo tradotto di Target audience (Manson, Ramirez, John 5) dei Marilyn Manson [Interscope]

Target audience (narcissus narcosis)

Am I’m sorry your sky went black?
Put your knives in babies backs.
Am I sorry you killed the Kennedy’s,
And Huxley too?

But I’m sorry Shakespeare
was your scapegoat,
And your apple sticking into my throat.
Sorry your Sunday smiles
are rusty nails,
And your crucifixion commercials failed.
But I’m just a pitiful; anonymous.

I see all the young believers;
Your target audience.
I see all the old deceivers,
And we all just sing their song.

Am I sorry to just be alive
Putting my face in the bee-hive?
Am I sorry for Booth and Oswald,
Pinks and cocaine too?

Sorry I never check
The bag in my head for a bomb,
And my halo was a needle hole.
Sorry I saw a priest being beaten,
And I made a wish.
But I’m just a pitiful; anonymous.

I see all the young believers;
Your target audience.
I see all the old deceivers,
And we all just sing their song.
I see all the young believers;
Your target audience.
I see all the old deceivers,
And we all just sing their song.
We all just sing their song.
We all just sing their song.

“Valley of death we are free;
Your father’s your prison you see.”
“Valley of death we are free;
Your father’s your prison you see.”

I see all the young believers;
Your target audience.
I see all the old deceivers;
We all just sing this song.

You’re just a copy of an imitation.
You’re just a copy of an imitation.

The president is dead; let us pray.

Pubblico di riferimento (narciso narcosi)

Mi dispiace che il tuo cielo sia diventato nero?
Metti i tuoi coltelli nelle schiene dei neonati
Mi spiace che tu abbia ucciso i Kennedy
e anche Huxley?

Ma mi dispiace che Shakespeare
Fosse il tuo capo espiatorio
E le tue mele conficcate nella mia gola
Mi spiace che i tuoi sorrisi della domenica
siano chiodi arrugginiti
E le tue pubblicità sulla crocifissione siano fallite
Ma sono un anonimo che ispira pietà

E vedo tutti i giovani credenti
Il tuo pubblico di riferimento
Vedo tutti i vecchi ingannatori
Noi tutti cantiamo solo la loro canzone

Mi spiace essere vivo
Mentre metto la mia faccia in un alveare?
Mi spiace per Booth e per Oswald*
e anche per i comunisti e la cocaina?

Mi dispiace che non abbia mai controllato
se c’era una bomba nella borsa nella mia testa
E la mia aureola era la cruna di un ago
Mi dispiace di aver visto un prete picchiato
E ho espresso un desiderio
Ma sono un anonimo che ispira pietà

E vedo tutti i giovani credenti
Il tuo pubblico di riferimento
Vedo tutti i vecchi ingannatori
Noi tutti cantiamo solo la loro canzone
E vedo tutti i giovani credenti
Il tuo pubblico di riferimento
Vedo tutti i vecchi ingannatori
Noi tutti cantiamo solo la loro canzone
Noi tutti cantiamo solo la loro canzone
Noi tutti cantiamo solo la loro canzone

“Nella valle della morte siamo liberi
Capirai che tuo padre è la tua prigione”
“Nella valle della morte siamo liberi
Capirai che tuo padre è la tua prigione”

E vedo tutti i giovani credenti
Il tuo pubblico di riferimento
Vedo tutti i vecchi ingannatori
Noi tutti cantiamo solo la loro canzone

Sei soltanto una copia di una imitazione
Sei soltanto una copia di una imitazione

Il presidente è morto; preghiamo.

* John Wilkes Booth e Lee Harvey Oswald: autori rispettivamente dell’assassinio di Abraham Lincoln e di John Fitzgerald Kennedy.

Tags: - 48 visite

Commenta o correggi un errore

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

I diritti d'autore del materiale contenuto nel sito appartengono ai diretti proprietari. Il sito è amatoriale e assolutamente non a scopo di lucro. I testi sono stati tradotti per puro scopo didattico (comprensione del testo). Canzoni metal consiglia per la visualizzazione del sito di utilizzare Firefox o Chrome. .