Territory – Sepultura

Territory (Territorio) è la traccia numero due ed il secondo singolo del quinto album dei Sepultura, Chaos A.D. pubblicato il 2 settembre del 1993. Il brano parla del conflitto israelo-palestinese. [♫ video ufficiale ♫]

Formazione Sepultura (1993)

  • Max Cavalera – voce, chitarra
  • Andreas Kisser – chitarra
  • Paulo Jr. – basso
  • Igor Cavalera – batteria

Traduzione Territory – Sepultura

Testo tradotto di Territory (Kisser) dei Sepultura [Roadrunner]

Territory

Unknown man
Speaks to the world
Sucking your trust
A trap in every world

War for territory
War for territory

Choice control
Behind propaganda
Poor information
To manage your anger

War for territory
War for territory

Dictators’ speech
Blasting off your life
Rule to kill the urge
Dumb assholes’ speech

Years of fighting
Teaching my son
To believe in that man
Racist human being
Racist ground will live
Shame and regret
Of the pride
You’ve once possessed

War for territory
War for territory

Territorio

Uno sconosciuto individuo
Che si rivolge al mondo intero
Estirpando ogni fiducia
Un’insidia in ogni angolo del pianeta

Lotta per il territorio
Lotta per il territorio

Volontà di controllo
Dietro il sipario propagandistico
Una povero organo d’informazione
Per  gestire la vostra collera

Lotta per il territorio
Lotta per il territorio

Apologia dei dittatori
Lancia le vostre vite alle ortiche
Opera per ammazzare la bramosia
Apologia di fottuti stronzi

Anni di lotte
Atte ad insegnare a mio figlio
la fede in quell’uomo
Essere umano razzista
Sempre vivrà il sistema razzista
Disonore e rimorso
Dell’orgoglio
Che una volta possedevate

Lotta per il territorio
Lotta per il territorio

* traduzione inviata da Stefano Quizz

Sepultura - Chaos ADLe traduzioni di Chaos A.D.

01.Refuse/Resist • 02.Territory • 03.Slave new world • 04.Amen • 05.Kaiowas  (strumentale) • 06.Propaganda • 07.Biotech is Godzilla • 08.Nomad • 09.We who are not as others • 10.Manifest • 11.The hunt • 12.Clenched fist

Cosa ne pensi? La canzone ti piace?
[Totale: 1 Media: 1]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla? Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *