The fall through Ginnungagap – Amon Amarth
The fall through Ginnungagap (La caduta attraverso Ginnungagap) è la traccia numero otto del terzo album degli Amon Amarth, The Crusher, pubblicato l’8 maggio del 2001. Nella mitologia norrena il Ginnungagap è l’abisso cosmico che esisteva prima della creazione.
Formazione Amon Amarth (2001)
- Johan Hegg – voce
- Olavi Mikkonen – chitarra
- Johan Soderberg – chitarra
- Ted Lundstrom – basso
- Fredrik Andersson – batteriae
Traduzione The fall through Ginnungagap – Amon Amarth
Testo tradotto di The fall through Ginnungagap degli Amon Amarth [Metal Blade]
The fall through Ginnungagap
Once I was, now I am no more
A burst of flames threw me into oblivion
The life I knew seems distant and unreal
A fading dream, a memory I can’t recall
Am I real? I can no longer tell
A notion tells me I still exist
Infinite dark through this void I float
Resting, waiting for the day
When I will live again
Eons pass or maybe I just blinked
Deeper into this hell I sink
Falling through Ginnungagap
I’m pulled towards an unseen gate
I seem to hear my name being called
I float towards these cries of fate
Faster than the speed of light
I am falling through universe
Stars flash by before my eyes
The time has come to return
Out of the dark, into the light
Back into life I am cast
By my side a demon army rides
We ride to reclaim
that once we lost
Eons have passed, I’m back from the dead
Victory lies ahead
La caduta attraverso Ginnungagap*
Una volta ero, adesso non lo sono più
Una raffica di fiamme mi ha gettato nell’oblio
La vita che conoscevo sembra distante e irreale
Un sogno svanito, un ricordo che ho perduto
Sono reale? Non lo posso più dire
Una nozione mi dice che ancora esisto
Oscurità infinita, attraverso questo vuoto fluttuo
Riposando in attesa del giorno
quando io vivrò di nuovo
Eoni passano o forse sbatto solo le palpebre
Affondo sempre più in questo inferno
Cadendo attraverso il Ginnungagap
Sono tirato verso una porta invisibile
Mi sembra che stiano chiamando il mio nome
Galleggio verso queste grida del destino
Più veloce della velocità della luce
Sto cadendo attraverso l’universo
Le stelle lampeggiano davanti ai miei occhi
È giunto il momento di tornare
Fuori dall’oscurità, dentro la luce
Sono ricacciato indietro nella vita
Al mio fianco cavalca un’armata demoniaca
Cavalchiamo per recuperare
quello che abbiamo perso una volta
Eoni sono passati, sono tornato dalla morte
La vittoria è davanti a me
Le traduzioni di The Crusher
01.Bastards of a lying breed • 02.Masters of war • 03.The sound of eight hooves • 04.Risen from the sea • 05.As long as the raven flies • 06.A fury divine • 07.Annihilation of Hammerfest • 08.The fall through Ginnungagap • 09.Releasing Surtur’s fire