The master butcher’s apron – Carcass

The master butcher’s apron (Il grembiule del mastro macellaio) è la traccia numero cinque del sesto album dei Carcass, Surgical Steel, pubblicato il 13 settembre del 2013.

Formazione Carcass (2013)

  • Jeffrey Walker – voce, basso
  • Bill Steer – chitarra
  • Daniel Wilding – batteria

Traduzione The master butcher’s apron – Carcass

Testo tradotto di The master butcher’s apron (Steer, Walker, Wilding) dei Carcass [Nuclear Blast]

The master butcher’s apron

The sun never sets
The blood never dries
The selfless sacrifice
Of the butchers maligned
The sun never sets
The blood never dries
Lest we forget

The sun never sets
Teardrops never dry
This deathless bloodshed
Of the whetted knives
For your sons you never wept
The blood never dries
The fruitless sacrifice
Of the master butchers

Never trusted in the dark
Pecuniary villeinage
A decaying realm
to rapine and plunder

Like maggots colonizing
Contagious disease contaminating
Expansionist plague
to pillage and conquer

The union of cruciate and saltire
The callous cruciate and saltire
To beneficiate the graveyard of empire

In the name of his tyrannical majesty
To serve the imperialist tragedy
A cruel serving sovereignty
A subjugating murderous monarchy

Recollections of the past
Revised, laundered
Tainted and poisoned

But I’ll raise a toast to the memory
Of those who served
In the west-African squadron
“Merciful overlords”

In the name of diabolical oligarchy
In the kingdom of demise rules supremacy
Solipsistic crowned nobility
Stern reigning gunboat diplomacy

Recollections of the past
Revise, condemn
Taint and poison

But I’ll raise my glass to the memory
Of the wretches
Who served in the preventative squadron

I salute
Those who tugged
At the master butcher’s apron strings

The sun never sets
The blood never dried
The fruitless sacrifice
Of the butchers benign
The sun it never sets
The blood never dries
Lest we forget
That the master butchers
still whet their knives

Il grembiule del mastro macellaio

Il sole non tramonta mai
Il sangue non s’asciuga mai
L’altruistico sacrificio
Dei macellai diffamati
Il sole non tramonta mai
Il sangue non s’asciuga mai
Per paura di dimenticare

Il sole non tramonta mai
Lacrime che mai svaniscono
Questo immortale eccidio
Di lame affilate
Per i vostri figli voi mai avete pianto
Il sangue non s’asciuga mai
La sterile immolazione
Dei mastri macellai

Non vennero mai creduti nelle tenebre
Servitù pecuniaria
Un decadente reame soggetto
a saccheggio e razzia

Come larve colonizzatrici
Un contagioso morbo che appesta
Piaga espansionistica soggetta
a sacchi e conquiste

L’unione del crociato e del vessillo scozzese
Lo spietato crociato e il vessillo scozzese
Per beneficiare il cimitero dell’impero

Nel nome della sua tirannica maestà
Per servire la tragedia imperialistica
Una ferale sovranità servente
Una soggiogante monarchia assassina

Ricordo del passato
Rivisto, ripulito
Corrotto ed avvelenato

Ma io brinderò alla memoria
Di colore ch’hanno servito
Negli squadroni dell’Africa occidentale
“Dittatori misericordiosi”

Nel nome della diabolica oligarchia
Nel regno del decesso vige la supremazia
Solipsistica nobiltà incoronata
Austera regna la diplomazia delle navi da guerra

Ricordo del passato
Rivisita, ripulisci
Corrompi ed avvelena

Ma alzerò il mio calice alla memoria
Di quei disgraziati
Che servirono negli squadroni di prevenzioni

Rendo gloria
A colore che tirarono
I filamenti del grembiule del mastro macellaio

Il sole non tramonta mai
Il sangue non s’asciuga mai
La sterile immolazione
Dei benigni macellai
Il sole non tramonta mai
Il sangue non s’asciuga mai
Per paura di dimenticare
Che i mastri macellai affilano
ancora le loro lame

* traduzione inviata da Stefano Quizz

Cosa ne pensi? La canzone ti piace?
[Totale: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla? Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *