The spirit carries on – Dream Theater

The spirit carries on (Lo spirito continuerà) è la traccia numero undici del quinto album dei Dream Theater, Metropolis Pt. 2: Scenes from a Memory, pubblicato il 26 ottobre del 1999.

Formazione Dream Theater (1999)

  • James LaBrie – voce
  • John Petrucci – chitarra
  • John Myung – basso
  • Mike Portnoy – batteria
  • Jordan Rudess – tastiere

Traduzione The spirit carries on – Dream Theater

Testo tradotto di The spirit carries on (Petrucci) dei Dream Theater [Elektra]

Nicholas si domanda se esista qualcosa dopo la morte e se è possibile che ognuno di noi possa aver vissuto una vita precedente. La vicenda di Victoria gli fa capire che la morte è solo una transizione e che l’anima è destinata a trascendere dal corpo. Victoria ha fatto in modo che il suo spirito si reincarnasse nel corpo di Nicholas, in modo da poter riportare alla luce la verità celata dietro la sua tragica storia. Ora che Nicholas è riuscito a fare tutto questo, prova un piacevole senso di pace.

The spirit carries on

Nicholas:
Where did we come from,
Why all we here?
Where do we go when we die?
What lies beyond
And what lay before?
Is anything certain in life?

They say, “Life is too short,”
“The here and the now”
And “You’re only given one shot”
But could there be more,
Have I lived before,
Or could this be all that we’ve got?

If I die tomorrow
I’d be all right
Because I believe
That after we’re gone
The spirit carries on

I used to be frightened of dying
I used to think death was the end
But that was before
I’m not scared anymore
I know that my soul will transcend

I may never find all the answers
I may never understand why
I may never prove
What I know to be true
But I know that I still have to try

If I die tomorrow
I’d be all right
Because I believe
That after we’re gone
The spirit carries on

Victoria:
“Move on, be brave
Don’t weep at my grave
Because I am no longer here
But please never let
Your memory of me disappear”

Nicholas:
Safe in the light that surrounds me
Free of the fear and the pain
My questioning mind
Has helped me to find
The meaning in my life again
Victoria’s real
I finally feel
At peace with the girl in my dreams
And now that I’m here
It’s perfectly clear
I found out what all of this means

If I die tomorrow
I’d be all right
Because I believe
That after we’re gone
The spirit carries on

Lo spirito continuerà

Nicholas:
Da dove siamo venuti?
Perché, siamo qui?
Dove andiamo dopo la morte?
Che cosa ci attende?
E cosa poniamo davanti?
C’é qualcosa di certo nella vita?

Dicono: “La vita e` troppo breve”
“L’ora e l’adesso”
e “ti viene dato soltanto una possibilità.”
Ma poteva esserci di più
se fossi vissuto prima,
o potrebbe essere tutto ciò che abbiamo?

Se morissi domani,
non starei male,
perché io credo
che quando scompariamo
Lo spirito continuerà.

Una volta avevo paura di morire,
Pensavo che la morte fosse la fine.
Ma quello era prima,
non sono più spaventato.
So che la mia anima trascenderà.

Potrei non trovare mai le risposte,
Potrei non capire il perché
Potrei non provare
ciò che so essere vero
Ma so che devo provarci comunque.

Se morissi domani,
non starei male,
perché io credo
che quando scompariamo
Lo spirito continuerà.

Victoria:
“Continua, sii coraggioso,
non piangere sulla mia tomba
perché io non sono più qui.
Ma per favore non lasciare
che la mia memoria in te scompaia”.

Nicholas:
Al sicuro nella luce che mi circonda,
libero dalla paura e dal dolore.
La mia mente interrogativa
mi ha aiutato a trovare
di nuovo il significato della mia vita
Victoria é vera,
finalmente mi sento
in pace con la ragazza nei miei sogni
E ora che son qui,
è perfettamente chiaro
che ho scoperto cosa vuol dire tutto questo

Se morissi domani,
non starei male,
perché io credo
che quando scompariamo
Lo spirito continuerà.

*traduzione inviata da Jacopo

Tags: - 5.598 visite

Commenta o correggi un errore

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

I diritti d'autore del materiale contenuto nel sito appartengono ai diretti proprietari. Il sito è amatoriale e assolutamente non a scopo di lucro. I testi sono stati tradotti per puro scopo didattico (comprensione del testo). Canzoni metal consiglia per la visualizzazione del sito di utilizzare Firefox o Chrome. .