Thus with a kiss I die – While Heaven Wept

Thus with a kiss I die (Così muoio con un bacio) è la traccia che apre il primo album dei While Heaven Wept, Sorrow of the Angels, pubblicato nel 1998.

Formazione While Heaven Wept (1998)

  • Tom Phillips – voce, chitarra, tastiere
  • Danny Ingerson – basso
  • Jon Paquin – batteria

Traduzione Thus with a kiss I die – While Heaven Wept

Testo tradotto di Thus with a kiss I die (Philips) dei While Heaven Wept [Eibon Records]

Thus with a kiss I die

Tears fall from my somber stare,
Abandoned and nobody cares.
I watched you walk away
As if I were never there.
You said you’re not the only one
in this world,
Yet you’re the only one
I’ve ever loved.
From my sole sanctuary exiled
Likewise from heaven above.

Sleepwalk to the gallows
To expel my hollow soul.
Unto fire, unto cold
Into hell I must go.
A broken heart, a broken wing,
I’m falling
Into this pain deep within.
Infinitely spiraling
To my sorrow-filled end.

Così muoio con un bacio

Lacrime scendono dal mio sguardo funereo,
Abbandonato e a nessuno importa.
Ti ho guardata andartene
Come se non fossi mai stato lì.
Hai detto di non essere l’unica
a questo mondo,
ma sei stata l’unica
che abbia mai amato.
Dal mio unico rifugio esiliato,
altrettanto dal cielo lassù.

Cammino sonnambulo verso il patibolo
Per espellere la mia anima fallace.
Verso il fuoco, verso il gelo,
devo andare all’Inferno.
Un cuore spezzato, un’ala spezzata,
Sto precipitando
In questo profondo dolore interiore.
Eternamente vorticando
Verso la mia fine colma di sofferenza.

* traduzione inviata da Tallullah

Cosa ne pensi? La canzone ti piace?
[Totale: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla? Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *