Time is black – Arch Enemy

Time is black (Il tempo è nero) è la traccia numero nove del nono album degli Arch Enemy, War Eternal, pubblicato il 9 giugno del 2014.

Formazione Arch Enemy (2014)

  • Alissa White-Gluz – voce
  • Michael Amott – chitarra
  • Nick Cordle – chitarra
  • Sharlee D’Angelo – basso
  • Daniel Erlandsson – batteria

Traduzione Time is black – Arch Enemy

Testo tradotto di Time is black (Amott, White-Gluz, Erlandsson) degli Arch Enemy [Century]

Time is black

From a distance, the truth is so obvious,
Answers are all so clear.
Logic stays at arm’s length
When engulfed in the present, here.
Desperation draws near…

If I could pull the fabric of time
And bring the future near,
The answers wouldn’t be so far
The truth would be so clear.

Time is black
And nothing will escape.
Nothing will remain.
Nothing.

From a distance time is black,
Tangible and dense.
With each rotation a new day passed
And past, at last, makes sense.
There where past obstacles seem
Just pebbles on your path
Always just a step ahead
The peace I hope to catch…

Il tempo è nero

A distanza, la verità è così ovvia
Le risposte sono tutte così chiare
La logica rimane a debita distanza
Quando travolta nel presente, qui.
La disperazione si avvicina…

Se potessi tirare il tessuto del tempo
e portare il futuro vicino,
Le risposte non sarebbero così lontane
La verità sarebbe così chiara

Il tempo è nero
E nulla sfuggirà.
Nulla rimarrà.
Niente.

A distanza il tempo è nero
Tangibile e denso.
Con ogni rotazione un nuovo giorno è passato
e il passato, finalmente, ha un senso
Là dove gli ostacoli del passato sembrano
solo ciottoli sul tuo cammino
Sempre un passo avanti
la pace spero di cogliere…

Arch Enemy - War EternalLe traduzioni di War Eternal

01.Tempore nihil sanat • 02.Never forgive, never forget • 03.War eternal • 04.As the pages burn • 05.No more regrets • 06.You will know my name • 07.Graveyard of dreams (strumentale) • 08.Stolen life • 09.Time is black • 10.On and on • 11.Avalanche • 12.Down to nothing • 13.Not long for this world (strumentale)

Cosa ne pensi? La canzone ti piace?
[Totale: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla? Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *