To bid you farewell – Opeth
To bid you farewell (Dirti addio) è la traccia numero cinque del secondo album degli Opeth, Morningrise, pubblicato il 24 giugno del 1996.
Formazione Opeth (1996)
- Mikael Åkerfeldt – voce, chitarra
- Peter Lindgren – chitarra
- Johan DeFarfalla – basso
- Anders Nordin – batteria
Traduzione To bid you farewell – Opeth
Testo tradotto di To bid you farewell (Åkerfeldt, Lindgren) degli Opeth [Candlelight]
To bid you farewell
I am awaiting the sunrise
Gazing modestly
through the coldest morning
Once it came you lied
Embracing us over
autumn’s proud treetops
I stand motionless
In a parade of falling rain
Your voice I cannot hear
As I am falling again
Devotion eludes
And in sadness I lumber
In my own ashes
I am standing without a soul
She wept and whispered: “I know…”
We walked into the night
Am I to bid you farewell?
Why can’t you see that I try
When every tear I shed
Is for you?
Dirti addio
Sto aspettando l’alba
Fissando umilmente
attraverso la mattina più fredda
Appena arrivò tu giacesti
Abbracciandoci sulle cime
dei fieri alberi autunnali
Resto immobile
In una parata di pioggia cadente
La tua voce non posso udire
Mentre cado di nuovo
La devozione sfugge
E cammino pesantemente nella tristezza
Nelle mie stesse ceneri
io sto senza un’anima
Lei pianse e sussurrò “Lo so…”
Abbiamo camminato nella notte
Devo dirti addio?
Perché non riesci a vedere che ci provo
Quando ogni lacrima che verso
È per te?
* traduzione inviata da Chiara
Le traduzioni di Morningrise
01.Advent • 02.The night and the silent water • 03.Nectar • 04.Black rose immortal • 05.To bid you farewell