To hell and back – Sabaton

To hell and back (All’inferno e ritorno) è la traccia numero cinque ed il primo singolo del settimo album dei Sabaton, Heroes, pubblicato il 16 maggio 2014. Il brano parla di Audie Leon Murphy, attore, scrittore, musicista statunitense autore del romanzo autobiografico All’inferno e ritorno (To hell and back), da cui è stato tratto l’omonimo film del 1955 diretto da Jesse Hibbs. Murphy, arruolato in fanteria dal 1942 al 1945, è il soldato più decorato degli Stati Uniti d’America e partecipò allo sbarco in Sicilia nel luglio 1943 e alla campagna militare di Anzio che portò alla liberazione di Roma. [♫ video ufficiale ♫]

Formazione Sabaton (2014)

  • Joakim Brodén – voce
  • Chris Rörland – chitarra
  • Thobbe Englund – chitarra
  • Pär Sundström – basso
  • Hannes van Dahl – batteria

Traduzione To hell and back – Sabaton

Testo tradotto di To hell and back (Brodén) dei Sabaton [Nuclear Blast]

To hell and back

A short man from Texas
A man of the wild
Thrown into combat
Where bodies lie piled

Hides his emotions
His blood’s running cold
Just like his victories,
his story unfolds

Bright
A white light
If there’d be,
any glory in war

Let it rest
On men like him

Dead men will never come back

Crosses grow on Anzio
Where no soldiers sleep
and where hell is six feet deep
That death does wait
There’s no debate
So charge and attack
going to hell and back

A man of the 15th
A man of Can Do
Friends fall around him
And yet he came through

Let them fall face down
If they must die
Making it easier
To say goodbye

Bright
A white light
If there’d be,
any glory in war

Let it rest
On men like him

Who went to Hell and came back

Crosses grow on Anzio
Where no soldiers sleep
and where hell is six feet deep
That death does wait
There’s no debate
So charge and attack
going to Hell and Back

Oh gather round me
And listen while I speak
Of a war
Where Hell is six feet deep

And all along the shore
Where cannons still roar
They’re haunting my dreams
They’re still there when I sleep

Crosses grow on Anzio
Where no soldiers sleep
and where hell is six feet deep
That death does wait
There’s no debate
So charge and attack
going to Hell and Back

All’inferno e ritorno

Un rude uomo del Texas
Un uomo della natura
Gettato in un combattimento
dove corpi giacciono ammucchiati

Nasconde le sue emozioni
Sangue freddo nelle sue vene
Proprio come le sue vittorie
la sua storia si sta realizzando

Luminosa
un luce bianca
se ci fosse
qualche gloria nella guerra

Facciamo affidamento
su uomini come lui

I morti non torneranno mai indietro

Le croci crescono ad Anzio
dove nessun soldato dorme
e dove l’inferno è a due metri di profondità
Così la morte fa attendere
Non c’è nessuna discussione
quindi carica e attacca
andando e tornando dall’inferno

Un uomo della 15°
Un uomo della “Posso Faccio”
Amici cadono attorno a lui
e tuttavia lui ha superato tutto questo

Lasciateli cadere a faccia in giù
se devono morire
Renderà più facile
dire addio

Luminosa
un luce bianca
se ci fosse
qualche gloria nella guerra

Facciamo affidamento
su uomini come lui

Che andò e tornò dall’Inferno

Le croci crescono ad Anzio
dove nessun soldato dorme
e dove l’inferno è a due metri di profondità
Così la morte fa attendere
Non c’è nessuna discussione
quindi carica e attacca
andando e tornando dall’inferno

Oh venite attorno a me
ed ascoltate quello che dico
sulla guerra
dove l’inferno è a due metri di profondità

E lungo tutta la costa
dove i cannoni ancora ruggiscono
Loro stanno infestando i miei sogni
Loro sono ancora là quando dormo

Le croci crescono ad Anzio
dove nessun soldato dorme
e dove l’inferno è a due metri di profondità
Così la morte fa attendere
Non c’è nessuna discussione
quindi carica e attacca
andando e tornando dall’inferno

Sabaton - HeroesLe traduzioni di Heroes

01.Night witches • 02.No bullets fly • 03.Smoking snakes • 04.Inmate 4859 • 05.To Hell and back • 06.The ballad of Bull • 07.Resist and bite • 08.Soldier of 3 Armies • 09.Far from the fame • 10.Hearts of iron • 11.Man of war

Cosa ne pensi? La canzone ti piace?
[Totale: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla? Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *