Tomorrow belongs to nobody – Carcass

Tomorrow belongs to nobody (Il domani non appartiene a nessuno) è la traccia numero due del quinto album dei Carcass, Swansong, pubblicato il 10 giugno del 1996.

Formazione Carcass (1996)

  • Jeffrey Walker – voce, basso
  • Bill Steer – chitarra
  • Carlo Regadas – chitarra
  • Ken Owen – batteria

Traduzione Tomorrow belongs to nobody – Carcass

Testo tradotto di Tomorrow belongs to nobody (Steer, Walker) dei Carcass [Earache]

Tomorrow belongs to nobody

Let’s go!

Your kingdom is of emptiness
Invisible empire of illusion
There’s no majesty
in your empty words
Your ideology
Self delusion

Revisionism is the future
So let’s hail
the same old dawn
Kneel before
the same old order
You’re no kings
Only pawns

You’re waiting for tomorrow
Tomorrow never comes
You’re waiting for your new dawn
So sad to say there isn’t one
Because tomorrow belongs to nobody

Tomorrow belongs to nobody

You’re waiting for tomorrow
Tomorrow never comes
You’re waiting for your new dawn
So sad to say there isn’t one
You fools, tomorrow
belongs to nobody
To no one

Tomorrow belongs to nobody

Il domani non appartiene a nessuno

Andiamo!

Il vostro regno d’oblio
Etereo impero d’illusione
Non v’è maestosità
nelle vostre vacue parole
La vostra ideologia
Una personal chimera

Il revisionismo è l’avvenire
Quindi accogliamo
l’antica aurora quotidiana
Inginocchiatevi dinanzi
lo stesso ammuffito ordine
Voi non siete sovrani
Ma solo delle pedine

State attendendo il domani
Il domani non giunge mai
State attendendo la vostra nuova alba
Benchè sia mesto ammetter che non esista
Perché il domani non appartiene a nessuno

Il domani non appartiene a nessuno

State attendendo il domani
Il domani non giunge mai
State attendendo la vostra nuova alba
Benchè sia mesto ammetter che non esista
Voi sciagurati, il domani
non appartiene a nessuno
A nessuno

Il domani non appartiene a nessuno

* traduzione inviata da Stefano Quizz

Cosa ne pensi? La canzone ti piace?
[Totale: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla? Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *