Tribute – Tenacious D

Tribute (Tributo) è la traccia numero tre del primo omonimo album dei Tenacious D, pubblicato il 25 settembre del 2001. [♫ video ufficiale ♫]

Formazione Tenacious D (1988)

  • Jack Black – voce, chitarra acustica ritmica
  • Kyle Gass – chitarra acustica solista, seconda voce

Traduzione Tribute – Tenacious D

Testo tradotto di Tribute (Black, Gass) dei Tenacious D [Epic]

Tribute

This is the greatest
and best song in the world… Tribute.

Long time ago me
and my brother Kyle here,
we was hitchhikin’
down a long and lonesome road.
All of a sudden,
there shined a shiny demon…
in the middle… of the road.
And he said:

“Play the best song in the world,
or I’ll eat your soul.”

Well me and Kyle, we looked at each other,
and we each said… “Okay.”

And we played the first thing
that came to our heads,
Just so happened to be,
The best song in the world,
it was the best song in the world.

Look into my eyes
and it’s easy to see
One and one make two, two
and one make three,
It was destiny.
Once every hundred-thousand years or so,
When the sun doth shine
and the moon doth glow
And the grass doth grow…

Needless to say,
the beast was stunned.
Whip-crack went
his Whoopy tail,
And the beast was done.
He asked us: “(snort) Be you angels?”
And we said,
“Nay. We are but men.”
Rock!
Ahhh, ahhh, ahhh-ah-ah,
Ohhh, whoah, ah-whoah-oh!

This is not the greatest
song in the world, no.
This is just a tribute.
Couldn’t remember
The greatest song in the world, no, no.
This is a tribute,
oh, to the greatest song in the world,
All right! It was the greatest song in the world,
All right! It was the best muthafuckin’
song the greatest song in the world.

And the peculiar thing is this my friends:
the song we sang
on that fateful night it didn’t actually sound
anything like this song.

This is just a tribute!
You gotta believe it!
And I wish you were there!
Just a matter of opinion.
Ah, fuck! Good God, God lovin’,
So surprised to find you can’t stop it.

Tributo

Questa è la più grande
e miglior canzone del mondo… Tributo.

Tempo fa io
e il mio fratello Kyle qui,
Facevamo autostop
in questa lunga e desolata strada.
Tutto ad un tratto,
brillava un demone scintillante…
in mezzo… alla strada.
E disse:

“Suonate la miglior canzone del mondo,
o mangierò le vostre anime.”

Beh io e kyle, ci siamo guardati,
E ci siamo detti… “OK.”

E suonavamo la prima cosa
che ci saltava in testa,
Ed è successo così,
La miglior canzone del mondo,
era la miglior canzone del mondo.

Guardami negli occhi
ed è facile da vedere
Uno e uno fa due, due
e uno fa tre,
Era destino.
Ancora ogni cento-mille anni o così,
Quando il sole splenderà
e la luna si illuminerà
E l’erba crescerà…

Non c’era bisogno di dirlo,
la bestia era stordita.
La sua coda Whoopi
si muoveva come una frusta,
E la bestia era finita.
Ci chiese: “(snort) Siete angeli?”
E rispondevamo,
“No. Nient’altro che uomini.”
Rockeggia!
Ahhh, ahhh, ahhh-ah-ah,
Ohhh, whoah, ah-whoah-oh!

Questa non è la più grande
canzone del mondo, no.
Questo è solo un tributo.
Non potevamo ricordare
La più grande canzone del mondo, no, no.
Questo è un tributo,
oh, alla più grande canzone del mondo,
Bene! Era la più grande canzone del mondo,
Bene! Era la miglior fottuta canzone,
la più grande canzone del mondo.

E la cosa particolare è questa, amici miei:
La canzone che cantavamo
su quella fatale notte non suona affatto
Come questa canzone.

Questo è solo un tributo!
Dovete crederci!
E vorrei che foste stati lì!
solo per farvi un’opinione.
Ah, ca##o! Buon Dio, Dio amorevole,
Così sorpresi di trovarti, non fermarlo.

* traduzione inviata da El Dalla

Tags: - 218 visite

Commenta o correggi un errore

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

I diritti d'autore del materiale contenuto nel sito appartengono ai diretti proprietari. Il sito è amatoriale e assolutamente non a scopo di lucro. I testi sono stati tradotti per puro scopo didattico (comprensione del testo). Canzoni metal consiglia per la visualizzazione del sito di utilizzare Firefox o Chrome. .