Unchain the light – Avantasia

Unchain the light (Libera la luce) è la traccia numero undici del settimo album degli Avantasia, Ghostlights, pubblicato il 29 gennaio del 2016. Il brano vede la partecipazione di Michael Kiske e Ronnie Atkins.

Formazione Avantasia (2016)

  • Tobias Sammet – voce
  • Sascha Paeth – chitarra, basso
  • Felix Bohnke – batteria
  • Michael Rodenberg – tastiere

Traduzione Unchain the light – Avantasia

Testo tradotto di Unchain the light (Sammet) degli Avantasia [Nuclear Blast]

Unchain the light

[Aaron:]
Who’s got the answer
Is this what I’m looking for
And who do I talk to
What do I have to explore

[Magician:]
Attend to your god given duty
You’ll be taking your heaven by force

How could you choose
With your head in the noose
With no time to lose

High up in the open skies
We’ll chain the light
We’ll take the time from those
it does to death, we’re
High up in the open skies
We’ll chain the light
We’ll take the time from those
it does to death and I’ll chain the light
I’ll bring it right down to illuminate unholy ways
We’ll chain the light

[Magician:]
Too worn out to wonder
We might not want to overextend them no more
Our beautiful spook lights
are all they will need
All they will want to explore

[Aaron:]
And after it’s all said and done
We won’t fear the transience no more

Cause we don’t realize
Idle glance in our eyes
Let precision prevail

High up in the open skies
We’ll chain the light
We’ll take the time from those
it does to death, we’re
High up in the open skies
We’ll chain the light
We’ll take the time from those
it does to death and I’ll chain the light
I’ll bring it right down to illuminate unholy ways
We’ll chain the light

[Mystic:]
You look above
to see inside yourself
and find time standing still
You see the world in different light
You turn this moment
into what you think it’s ought to be
Demystify the dark

High up in the open skies
We’ll chain the light
We’ll take the time from those
it does to death, we’re
High up in the open skies
We’ll chain the light
We’ll take the time from those
it does to death and I’ll chain the light
I’ll bring it right down to illuminate unholy ways
We’ll chain the light

Libera la luce

[Aaron:]
Chi ha la risposta
È questo che sto cercando
E a chi posso parlare
Cosa devo esplorare?

[Mago:]
Per adempiere ai tuoi doveri col tuo dio
Prenderai il tuo cielo con la forza

Come puoi scegliere
Con la testa nel cappio
Senza aver tempo da perdere

In alto, nel cielo aperto
Legheremo la luce
Prenderemo il tempo da chi
lo fa morire, noi siamo
in alto nei cieli aperti
Legheremo la luce
Prenderemo il tempo da chi
lo fa morire e legheremo la luce
La porterò giù per illuminare vie profane
Noi legheremo la luce

[Mago:]
Troppo esausto per farsi della domande
Potremo non volerli più prolungare ulteriormente
Le nostre bellissime luci fantasma
sono tutto quello di cui avranno bisogno
tutto quello che vorranno esplorare

[Aaron:]
E dopo che è stato tutto detto e fatto
non temeremo più la precarietà

Perché non ci rendiamo conto
Dell’inutile sguardo nei nostri occhi
Lasciate prevalere la precisione

In alto, nel cielo aperto
Legheremo la luce
Prenderemo il tempo da chi
lo fa morire, noi siamo
in alto nei cieli aperti
Legheremo la luce
Prenderemo il tempo da chi
lo fa morire e legheremo la luce
La porterò giù per illuminare vie profane
Noi legheremo la luce

[Mistico:]
Tu guardi in alto
per vedere dentro te stesso
e trovare il tempo che si è fermato
Tu vedi il mondo in una luce diversa
Tu trasformi questo momento
in quello che tu credi dovrebbe essere
Chiarisci l’oscurità

In alto, nel cielo aperto
Legheremo la luce
Prenderemo il tempo da chi
lo fa morire, noi siamo
in alto nei cieli aperti
Legheremo la luce
Prenderemo il tempo da chi
lo fa morire e legheremo la luce
La porterò giù per illuminare vie profane
Noi legheremo la luce

Cosa ne pensi? La canzone ti piace?
[Totale: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla? Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *