Walking on the edge – Scorpions
Walking on the edge (Camminando sul bordo) è la traccia numero cinque del decimo album in studio degli Scorpions, Savage Amusement, pubblicato il 16 aprile del 1988.
Formazione Scorpions (1988)
- Klaus Meine – voce
- Rudolf Schenker – chitarra
- Matthias Jabs – chitarra
- Francis Buchholz – basso
- Herman Rarebell – batteria
Traduzione Walking on the edge – Scorpions
Testo tradotto di Walking on the edge (Meine, Schenker) degli Scorpions [EMI]
Walking on the edge
Welcome to a trip
Into my hurt feelings
To the center of my soul
You better bring a light
To find the house of meanings
In the labyrinth of yes or no
For you, life is just like chess
If you don’t make a move
You’ll lose the game like this
Cause you, you’re walking on the edge
You, you chose the way of love and pain
You, don’t you see the bridge
I’ve built for you,
it’s just one step to start again
Welcome to a trip
Into my emotions
To the language of my heart
You’re sailing on a river
That becomes an ocean
Which you can only cross with love
For you, life is just like chess
If you don’t make a move
You’ll lose the game like this
Cause you, you’re walking on the edge
You, you chose the way of love and pain
You, don’t you see the bridge
I’ve built for you,
it’s just one step to start again
Camminando sul bordo
Benvenuto in un viaggio
tra i miei sentimenti feriti
al centro della mia anima
E’meglio fare luce
per trovare la casa dei significati
nel labirinto del sì o no.
Per te, la vita è come gli scacchi
se non si effettua una mossa
perderai il gioco come (in) questo (caso).
Per tua scelta stai camminando sul bordo
Si, hai scelto la via dell’amore e del dolore
Tu, non vedi il ponte
che ho costruito per te,
è solo un passo per ricominciare.
Benvenuto in un viaggio
tra le mie emozioni
con il linguaggio del mio cuore
stai navigando su di un fiume
che diventa un oceano
che si può attraversare solo con l’amore.
Per te, la vita è come gli scacchi
se non si effettua una mossa
perderai il gioco come (in) questo (caso).
Per tua scelta stai camminando sul bordo
Si, hai scelto la via dell’amore e del dolore
Tu, non vedi il ponte
che ho costruito per te,
è solo un passo per ricominciare.
* traduzione inviata da Scorpions83
Le traduzioni di Savage amusement
01.Don’t stop at the top • 02.Rhythm of love • 03.Passion rules the game • 04.Media overkill • 05.Walking on the edge • 06.We let it rock…you let it roll • 07.Every minute every day • 08.Love on the run • 09.Believe in love