War – Viron

War (Guerra) è la traccia numero quattro del secondo album dei tedeschi Viron, Ferrum Gravis, pubblicato il 22 febbraio del 2008.

Formazione Viron (2008)

  • Alexx Stahl – voce
  • Roger Dequis – chitarra
  • Thilo Feucht – chitarra
  • Ingmar “Inge” Holzhauer – basso
  • Andreas Neuderth “Neudi” – batteria

Traduzione War – Viron

Testo tradotto di War dei Viron [Metal Heaven]

War

Cold is the night,
snow falls from the sky
I stare at this scene,
so beautiful but unreal to me

Inside me, I can feel,
the despair, it’s so real
A sentry, I wouldn’t be,
war forced me!

Men of war,
what are you fighting for?
Men of war,
don’t you see that open door?
Men of war,
will your children understand?
Men of war,
their fathers die with gun in hand

Here is these fields,
my beloved wife is so far from me
Death lies ahead,
with blood and with tears
I’m now sharing my bed

Inside me, I can feel,
the despair, it’s so real
A sentry, I wouldn’t be,
war forced me!

Men of war,
what are you fighting for?
Men of war,
don’t you see that open door?
Men of war,
will your children understand?
Men of war,
their fathers die with gun in hand

Guerra

Fredda è la notte
la neve scende dal cielo
fisso questa scena
così bella ma irreale per me

Dentro di me, posso sentire
la disperazione, è così reale
Una sentinella, non vorrei
ma la guerra mi ha costretto!

Uomini in guerra,
per cosa state combattendo?
Uomini in guerra
non vedi quella porta aperta?
Uomini in guerra
i tuoi figli capiranno?
Uomini in guerra
i loro padri muoiono con il fucile nella mano

Qui in questi campi,
la mia amata moglie è così lontana
La morte attende,
con sangue e con le lacrime
Adesso sto condividendo il mio letto

Dentro di me, posso sentire
la disperazione, è così reale
Una sentinella, non vorrei
ma la guerra mi ha costretto!

Uomini in guerra,
per cosa state combattendo?
Uomini in guerra
non vedi quella porta aperta?
Uomini in guerra
i tuoi figli capiranno?
Uomini in guerra
i loro padri muoiono con il fucile nella mano

Cosa ne pensi? La canzone ti piace?
[Totale: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla? Lascia un commento con le tue correzioni!!

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *