We all die young – Steelheart

We all die young (Moriamo tutti giovani) è la traccia che apre il terzo album degli Steelheart, Wait, pubblicato il 25 ottobre del 1996.

Formazione Steelheart (1996)

  • Michael Matijevic – voce, chitarra, piano
  • Kenny Kanowski – chitarra
  • Vincent Mele Jr. – basso
  • Alex Makarovich – batteria

Traduzione We all die young – Steelheart

Testo tradotto di We all die young (Matijevic, Kanowski ) degli Steelheart [Dream Train Records]

We all die young

Risk my soul, test my life
For my bread
Spend my time, lost in space
Am I dead?

Let the river flow
Through my callused hands
And take me from my own
The eyes of the damned

It makes my stomach turn
And it tears my flesh from the bone
How we turn a dream to stone

And we all die young

Tell me I know
I lived so afraid
And still we cry alone
With words left unsaid

Yeah, it makes my stomach turn
And it tears my flesh from bone to bone
How we turn a dream to stone

And we all die young
Yeah, we all die young

Yeah, we all die young
Yeah, we all die young
Yeah, we all die young
Yeah, we all die

Moriamo tutti giovani

Rischio la mia anima, testo la mia vita
per il mio pane
Trascorro il mio tempo, perso nello spazio
Sono morto?

Lascia che il fiume scorra
attraverso le mie mani callose
e mi sottragga da me stesso
Gli occhi dei dannati

Mi fa girare lo stomaco
e strappa la mia carne dalle ossa
Come possiamo trasformare un sogno in pietra

E tutti noi moriamo giovani

Dimmi che so
ho vissuto così spaventato
e ancora piangiamo da soli
Con le parole non dette

Mi fa girare lo stomaco
e strappa la mia carne dalle ossa
Come possiamo trasformare un sogno in pietra

E tutti noi moriamo giovani
si, tutti noi moriamo giovani

Si, tutti noi moriamo giovani
Si, tutti noi moriamo giovani
Si, tutti noi moriamo giovani
Si, tutti moriamo

Cosa ne pensi? La canzone ti piace?
[Totale: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla? Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *