We’ve had enough – Nekrogoblikon
We’ve had enough (Ne abbiamo abbastanza) è la traccia numero due del terzo album dei Nekrogoblikon, Heavy Meta, pubblicato il 2 giugno del 2015.
Formazione Nekrogoblikon (2015)
- Nicholas “Scorpion” Von Doom – voce
- Alex “Goldberg” Alereza – chitarra
- Joe “Diamond” Nelson – chitarra
- Brandon “Fingers” Frenzel – basso
- Eddie “Bready” Trager – batteria
- Aaron “Raptor” Minich – tastiere
Traduzione We’ve had enough – Nekrogoblikon
Testo tradotto di We’ve had enough dei Nekrogoblikon [Mystery Box]
We’ve had enough
It begins
Just a little too perfect
Something’s amiss
And we don’t know why
It feels like we’re aging
Constant raging, never better
Everything is fine
…yeah, right
Never known a conflict
Never had a need
Never lost a friend
Because we always agreed
Never disregard the need for turmoil
Eternity is just around the corner
In the beginning
The goblins were born
Peaceful and pure
Knowing and wise
Caring and true
You get the point
The point is the end that you stick in the enemy
In the beginning,
Life plodded on
Honest and fair
Knowing no lies
Humble and good
Faithful and kind
Dreadfully dreary, reality-blind
What does it mean to be alive?
And would it mean anything at all
If we were never gonna die?
Now time’s moving on
They’re still getting on
But something’s been bugging them all along
Can’t shake the feeling
That something is wrong
Life is so boring when we get along
Immortal in eden
Surrounded by cretins
They wait for the answer
They start to feel beaten
Venturing into the dark
Can’t wait for the bite
if you don’t hear the bark
What does it mean to be alive?
And would it mean anything at all
If we were never gonna die?
Throw it away, what’s left to need
When you’ve got infinity
So much out there left to find
We’ll do that some other time
But everyone gets restless
And all things must pass
What was once perfection
Was too good
Too good to last
What does it mean to be alive?
And would it mean anything at all
If we were never gonna die?
Throw it away, what’s left to need
When you’ve got infinity
So much out there left to find
We’ll do that some other time
Twist it up!
Bring us a conflict
It’s all that we need
Goodbye to so-called friends
Because we never agreed
It’s time for drugs and sex and violence
A life of excess and mindless highness
Ne abbiamo abbastanza
Si comincia
un pò troppo perfettamente
Qualcosa non va e
Non sappiamo perché
Ci si sente come se stessimo per invecchiare
Rabbia costante, non va bene
Tutto va bene
…yeah, già
Non hanno mai rinomato un conflitto
Non ne hanno bisogno
Non hanno mai perso un amico
Perché siamo sempre d’accordo
Non ignorano mai il bisogno di scatenarsi
L’eternità è intorno all’angolo
All’inizio
I goblin erano nati
Pacifici e puri
Sapienti e saggi
Attenti ed autentici
Hai capito il concetto
Il punto è la fine che hai infilato nel nemico
All’inizio,
La vita si arrancava
Onesti e leali
Non conoscevano le bugie
Umili e buoni
Fiduciosi e gentili
Terribilmente tristi, la realtà è cieca
Cosa significa esser vivi?
Non significherebbe niente di tutto ciò
Se non dovessimo morire?
Adesso è il momento di muoversi
Stanno già salendo
Ma qualcosa li ha assaliti dappertutto
Non possono scuotere la sensazione che
Qualcosa non va
La vita è così noiosa quando andiamo d’accordo
Immortali nell’eden
Circondati da cretini
Aspettano la risposta
Cominciano ad esser battuti
Si avventurano nel buio
Non possono aspettare il morso
se non senti l’ululato
Cosa significa esser vivi?
Non significherebbe niente di tutto ciò
Se non dovessimo morire?
Buttalo via, cos’altro c’è da fare
Quando possiedi l’infinito
C’è così tanto da trovar fuori
Lo faremo in un altro momento
Ma ognuno diventa irrequieto e
Tutte le cose devono passare
Cos’era la perfezione, una volta?
Era troppo buona
Troppo bello da durare
Cosa significa esser vivi?
Non significherebbe niente di tutto ciò
Se non dovessimo morire?
Buttalo via, cos’altro c’è da fare
Quando possiedi l’infinito
C’è così tanto da trovar fuori
Lo faremo in un altro momento
Scatenatevi!
Portateci un conflitto
É quello di cui abbiamo bisogno
Addio ai cosidetti amici
Perché non siamo d’accordo
É il momento della droga, sesso e violenza
Una vita di eccessi e svarioni senza pensieri
* traduzione inviata da El Dalla