Where are you? – Gotthard

Where are you? (Dove sei?) è la traccia numero tredici del decimo album dei Gotthard, Firebirth, pubblicato il primo giugno del 2012.

Formazione Gotthard (2012)

  • Nic Maeder – voce
  • Leo Leoni – chitarra
  • Freddy Scherer – chitarra
  • Marc Lynn – basso
  • Hena Habegger – batteria

Traduzione Where are you? – Gotthard

Testo tradotto di Where are you? (Leoni) dei Gotthard [Nuclear Blast]

Where are you?

Where are you?
Are you where the skies are blue?
Are you playing with the sun,
or talking with the moon
Where are you?, Where are you?

How are you?
Is your life
to taste still blue?
As you hide
inside so long.
But not enough
for those who knew
How are you? How are you?
How are you?
Would you send me
please some news.

How is life for you out there?
Are you dancing on a rainbow lane?
Are you singing in the rain?

Will you help me understand?
Will you be my chosen angel now?
Will you take me by the hand?
Meet me at the end…

Is it true, that your friends
they welcome you
Does the road to nowhere now…
lead to somewhere new?
Is it true? Is it true?
Is it true? Will you help me see it through?

How is life for you out there?
Are you dancing on a rainbow lane?
Are you singing in the rain?

Will you make me understand?
Will you be my chosen angel ?
Will I find you right at the end?
Right at the end…

Hope you found
your piece of Heaven
Hope you found
your way back home…
Tell me…

How is life for you out there?
Are you dancing on a rainbow lane?
Are you singing in the rain?

Will you help me understand?
Will you be my chosen angel?
Will you take me by the hand?
Meet me at the end…
Right at the end…

Dove sei?

Dove sei?
Sei dove i cieli sono blu?
Stai giocando con il sole,
o parlando con la luna?
Dove sei? Dove sei?

Come stai?
La tua vita ha ancora
il sapore della tristezza
Come hai nascosto
dentro di te così a lungo
ma non abbastanza
per quelli che ti conoscevano
Come stai? Come stai?
Come stai?
Vorresti mandarmi
qualche notizia per favore?

Come è la vita per te là fuori?
Stai ballando sull’arcobaleno?
Stai cantando sotto la pioggia?

Vuoi aiutarmi a capire?
Vuoi essere il mio angelo custode adesso?
Mi prenderai per mano?
Ci incontreremo alla fine …

È vero, che i tuoi amici
ti danno il benvenuto
La strada verso il nulla adesso…
porta a qualcosa di nuovo?
È vero? È vero?
È vero? Mi aiuterai a capire?

Come è la vita per te là fuori?
Stai ballando sull’arcobaleno?
Stai cantando sotto la pioggia?

Vuoi aiutarmi a capire?
Vuoi essere il mio angelo custode adesso?
Ti ritroverò alla fine?
Proprio alla fine…

Spero abbia trovato
il tuo pezzo di paradiso
Spero abbia trovata
la strada per tornare a casa…
Dimmi…

Come è la vita per te là fuori?
Stai ballando sull’arcobaleno?
Stai cantando sotto la pioggia?

Vuoi aiutarmi a capire?
Vuoi essere il mio angelo custode adesso?
Mi prenderai per mano?
Ci incontreremo alla fine…
Proprio alla fine

Cosa ne pensi? La canzone ti piace?
[Totale: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla? Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

2 Responses

  1. Luly ha detto:

    Quanto è bella questa canzone…parole toccanti..commuove ogni volta che l’ascolto e diciamo che almeno una ventina di volte al giorno l’ascolto 😀 complimenti davvero!!!

  2. roby ha detto:

    è bellissima…purtoppo è stata scritta & dedicata ad una grande persona…era meglio che non nasceva mai questa song….rip..steve.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *