Winter wonderland – Stryper

Winter wonderland (Paese delle meraviglie invernale) è una famosa canzone natalizia statunitense pubblicata dagli Stryper come singolo nel 1985.

Formazione Stryper (1985)

  • Michael Sweet – voce, chitarra
  • Oz Fox – chitarra
  • Tim Gaines – basso, tastiera
  • Robert Sweet – batteria

Traduzione Winter wonderland – Stryper

Testo tradotto di Winter wonderland (Richard B. Smith, Felix Bernard) degli Stryper [Enigma]

Winter wonderland

Sleigh bells ring
Are you listening
In the lane
Snow is glistening
A beautiful sight
We’re happy tonight
Walking in
a winter wonderland

Gone away is the bluebird
Here to stay is a new bird
He sings a love song
As we go along
Walking in
a winter wonderland

In the meadow we can
build a snowman
Then pretend that he is Parson Brown
He’ll say: Are you married?
We’ll say: No man
But you can do the job
when you’re in town

Later on we’ll conspire
As we dream by the fire
To face unafraid
The plans that we’ve made
Walking in
a winter wonderland.

Paese delle meraviglie invernale

Le campane della slitta suonano,
stai ascoltando?
Sulla strada,
la neve brilla
Una bellissima vista
Siamo felice stanotte
Camminando in
un paese delle meraviglie invernale.

Il merlo è andato via,
Un nuovo uccello è qui per restare
Canta una canzone d’amore
Mentre passeggiamo
Camminando in
un paese delle meraviglie invernale.

Nel prato possiamo
costruire un pupazzo di neve
Fingeremo che sia Parson Brown
Dirà: siete sposati?
Noi diremo: No, amico
Ma puoi finire il lavoro
Quando sarai in città.

Più tardi, complotteremo
Mentre sogniamo vicini al fuoco
Per affrontare privi di paura
I progetti che abbiamo fatto
Camminando in
un paese delle meraviglie invernale.

Cosa ne pensi? La canzone ti piace?
[Totale: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla? Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *