Yesterday, today, tomorrow – Black Label Society

Yesterday, today, tomorrow (Ieri, oggi, domani) è la traccia numero quattro del sesto album dei Black Label Society, Hangover Music Vol. VI pubblicato il 20 aprile del 2004.

Formazione Black Label Society (2004)

  • Zakk Wylde – voce, chitarra, basso
  • James LoMenzo – basso
  • Craig Nunenmacher – batteria

Traduzione Yesterday, today, tomorrow – Black Label Society

Testo tradotto di Yesterday, today, tomorrow (Wylde) dei Black Label Society [Spitfire]

Yesterday, today, tomorrow

Something’s always going on
Whatever’s right is always wrong
But I don’t mind, I don’t mind
The clouds are here, sun has come
So confused, so numb
But I don’t mind, I don’t mind

Burnt and faded out
Faded out, faded out
Burnt and faded out
Faded out

Take all I can in stride
No you ain’t the only one in this life
Now I don’t mind, I don’t mind
Once you find yourself over here
Next you find yourself over there
But I don’t mind, I don’t mind

Burnt and faded out
Faded out, faded out
Burnt And Faded out
Faded out

Ain’t no, ain’t no yesterdays
Forget tomorrow, forget it all
We’ve got today.
Oh there ain’t no yesterdays
Forget tomorrow, forget it all
We’ve got today.

Ieri, oggi, domani

Qualcosa succede sempre
Tutto ciò che è giusto è sempre sbagliato
Ma non mi importa, non mi importa
Le nuvole sono qui, è arrivato il sole
Così confuso, così insensibile
Ma non mi importa, non mi importa

Bruciato e dissolto
Dissolto, dissolto
Bruciato e dissolto
Dissolto

Prendo tutto quello che posso con tranquillità
No, tu non è l’unico in questa vita
Adesso non mi importa, non mi importa
Una volta che troverai te stesso qui
La prossima volta troverai te stesso la
Ma non mi importa, non mi importa

Bruciato e dissolto
Dissolto, dissolto
Bruciato e dissolto
Dissolto

Non c’è, non c’è ieri
Dimentica il domani, dimentica tutto
Abbiamo l’oggi
Oh non c’è nessun ieri
Dimentica il domani, dimentica tutto
Abbiamo l’oggi

Cosa ne pensi? La canzone ti piace?
[Totale: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla? Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *