A fury divine – Amon Amarth
A fury divine (Una furia divina) è la traccia numero sei del terzo album degli Amon Amarth, The Crusher, pubblicato l’8 maggio del 2001.
Formazione Amon Amarth (2001)
- Johan Hegg – voce
- Olavi Mikkonen – chitarra
- Johan Soderberg – chitarra
- Ted Lundstrom – basso
- Fredrik Andersson – batteriae
Traduzione A fury divine – Amon Amarth
Testo tradotto di A fury divine degli Amon Amarth [Metal Blade]
A fury divine
Death is drawing near
I know it’s true but I have no fear
I know I can’t escape my:
FATE! Turns it’s deadly wheel
Judgement day is closing in
but still I cannot feel:
REMORSE! Is for the weak
I stand silent while they speak,
their accusations are all:
LIES! Spread by preaching men
I’m on trial for being who I am
And praising the Gods of my native land
I will stand firm, I refuse to kneel
The fury in me is divine
My dark grave awaits,
my fate is revealed
But I’m not afraid to die
DEATH! The day to die is here
The sun rides high on the northern sphere
And the executioner sharpens his:
AXE! Shines in the sun
I smile when they tie me down
And hear the sound of the falling blade
Death! Sweet death, relieve me from this world
Death! Sweet death, relieve me, relieve:
So death finally came to him
The pagan man could not be turned
He faced death with a grin
Now his head rests in the dust
The proud man stood firm,
he refused to kneel
The fury in him was divine
Now he is dead, his fate has been sealed
He’s brought to Golden Hall up high
Una furia divina
La morte si avvicina
So che è vero ma non ho paura
So che non posso sfuggire al mio:
DESTINO! Gira la ruota mortale
Il giorno del giudizio si sta avvicinando
ma ancora non riesco a sentire:
RIMORSO! è per i deboli
Resto in silenzio mentre loro parlano
le loro accuse sono tutte:
BUGIE! diffuse dai predicatori
Sono sotto processo per essere quello che sono
e per pregare gli Dei della mia terra natale
Starò fermo, mi rifiuto di inginocchiarmi
La furia in me è divina
La mia tomba oscura attende,
il mio destino è compiuto
Ma io non ho paura di morire
MORTE! È arrivato il giorno per morire
Il sole vola alto sulla sfera del nord
e il boia affila la sua:
ASCIA! Brilla nel sole
sorrido quando mi legano
e sento il suono della lama che cade
Morte! Dolce morte, liberami da questo mondo
Morte! dolce morte, liberami, dammi sollievo
Quindi la morte finalmente venne da lui
L’uomo pagano che non poteva essere convertito
Ha affrontato la morte con un sorriso
Ora la sua testa riposa nella polvere
L’uomo fiero stava fermo,
si rifiutò di inginocchiarsi
La furia di lui era divino
Ora è morto, il suo destino si è compiuto
Lui è andato nella Sala dorata lassù in alto
Le traduzioni di The Crusher
01.Bastards of a lying breed • 02.Masters of war • 03.The sound of eight hooves • 04.Risen from the sea • 05.As long as the raven flies • 06.A fury divine • 07.Annihilation of Hammerfest • 08.The fall through Ginnungagap • 09.Releasing Surtur’s fire