Across the nation – The Union Underground

Across the nation (Attraverso la nazione) è un brano dei The Union Underground, che fa parte della raccolta WWF Forceable Entry del 2002 in cui sono presenti vari artisti. La canzone è stata usata come sigla per il programma TV WWE Raw fino al 2 ottobre 2006 e per il videogioco WWE Smackdown! Here Comes The Pain. [♫ video ufficiale ♫]

Formazione The Union Underground (2002)

  • Bryan Scott – voce, chitarra
  • Patrick Kennison – chitarra
  • John Moyer – basso
  • Josh Memelo – batteria

Traduzione Across the nation – The Union Underground

Testo tradotto di Across the nation (
Jim Johnston, Bryan Scott, Patrick Kennison) dei The Union Underground [Columbia]

Across the nation

Now get the guns, the drugs,
From my generation
I’ll take the fall, the saints, across the nation
And it’s the sex, the gods
The freaks, the frauds
They’re messing with me
Come on, come on, come on; let’s get it on

Move to the music,
play that fucking music
Move it to the music, yeah (Get it on)
Move to my music,
play that fucking music
Live through my music, yeah

Now get the guns, the drugs,
from my generation
I’ll take the fall, the saints, across the nation
And it’s the sex, the gods
The freaks, the frauds
They’re messing with me
Come on, come on, come on; let’s get it on

Move to the music,
play that fucking music
Move it to the music, yeah (Get it on)
Move to my music,
play that fucking music
Live through my music, yeah

Forget the lies, the money,
we’re in this together
And through it all, they said nothing’s forever
And they refuse to see
The change in me
Why won’t they wake up?
Come on, come on, come on; let’s get it on!

Move to the music,
play that fucking music
Move it to the music, yeah (Get it on)
Move to my music,
play that fucking music
Live through my music, yeah

Move to the music
Move it to the music, yeah
Move to my music
Live through the music, yeah
(Test, test, test, test)
Move to the music
(Test, test, test, test)
Move it to the music, yeah
(Test, test, test, test)
Move to my music
(Test, test, test, test)
Live through the music, yeah
(Test, test, test, test)

Move to the music,
play that fucking music
Move it to the music, yeah (Get it on)
Move to my music,
play that fucking music
Live through my music, yeah

Attraverso la nazione

Adesso prendete le pistole, le droghe,
dalla mia generazione
Accetterò la sconfitta, i santi, lungo la nazione
Ed è il sesso, gli Dei
I mostri, le frodi
Se la stanno cercando
Andiamo, andiamo, forza; diamoci dentro

Spostiamoci nella musica,
suona quella ca**o di musica
Spostiamoci nella musica, yeah (diamoci dentro)
Spostiamoci nella musica,
suona quella ca**o di musica
Vivo attraverso la musica, yeah

Adesso prendete le pistole, le droghe,
dalla mia generazione
Accetterò la sconfitta, i santi, lungo la nazione
Ed è il sesso, gli Dei
I mostri, le frodi
Se la stanno cercando
Andiamo, andiamo, forza; diamoci dentro

Spostiamoci nella musica,
suona quella ca**o di musica
Spostiamoci nella musica, yeah (diamoci dentro)
Spostiamoci nella musica,
suona quella ca**o di musica
Vivo attraverso la musica, yeah

Dimenticate le menzogne,
i soldi, siamo qui tutti insieme e
Dopotutto, dicono che niente dura per sempre
Si rifiutano di vedere
Il mio cambiamento
Perché non vogliono svegliarsi?
Andiamo, andiamo, forza; diamoci dentro!

Spostiamoci nella musica,
suona quella ca**o di musica
Spostiamoci nella musica, yeah (diamoci dentro)
Spostiamoci nella musica,
suona quella ca**o di musica
Vivo attraverso la musica, yeah

Spostiamoci nella musica
Spostiamoci nella musica, yeah
Spostiamoci nella mia musica
Vivo attraverso la musica, yeah
(Prova, prova, prova, prova)
Spostiamoci nella musica
(Prova, prova, prova, prova)
Spostiamoci nella musica, yeah
(Prova, prova, prova, prova)
Spostiamoci nella musica
(Prova, prova, prova, prova)
Vivo attraverso la musica, yeah
(Prova, prova, prova, prova)

Spostiamoci nella musica,
suona quella ca**o di musica
Spostiamoci nella musica, yeah (diamoci dentro)
Spostiamoci nella musica,
suona quella ca**o di musica
Vivo attraverso la musica, yeah

* traduzione inviata da El Dalla

Cosa ne pensi? La canzone ti piace?
[Totale: 2 Media: 5]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla? Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *