Advanced corpse tumor – Necrophagist

Advanced corpse tumor (Avanzato tumore corporale) è la traccia numero sei del primo album dei Necrophagist, Onset of Putrefaction, pubblicato il 14 settembre del 1999. L’assolo centrale, suonato da Muhammed Suiçmez, prende il nome di “Hymn for an angel” (che significa “Inno per un angelo”). Suiçmez si è direttamente ispirato ai Carcass ed al loro album del 1991 Necroticism: Descanting the Insalobrious, con cui condivide anche le tematiche dei testi.

Formazione Necrophagist (1999)

  • Muhammed Suiçmez – voce, chitarra, basso, batteria

Traduzione Advanced corpse tumor – Necrophagist

Testo tradotto di Advanced corpse tumor (Suiçmez) dei Necrophagist [Relapse]

Advanced corpse tumor

To see the interior of a dark coffin
What is it like to be inside dead?
Is there something I might perceive
Or is it just infinity?

Vile maggots swarm within stale pus
Accelerating rate of putridity

Thought patterns preserved
in energetic form
Or is it lost?
Lost in infinity?

Vile maggots swarm within stale pus
Accelerating rate of putridity

Fierce!

Is there something that I might live
Or is it all lost in nothingness?

Fierce!

Weakened tissue starts rapidly to degrade
Under progressive foulness
former vital organs are replaced
by a clump of corpse tumors

Is that what expects us
in the deep corpse tumors?

Weakened tissue starts rapidly to degrade
Under progressive foulness
former vital organs are replaced
by a clumb of corpse tumors

Weakened tissue starts rapidly to degrade
Under progressive foulness
former vital organs are replaced
by a clumb of corpse tumors

To see the interior of a dark coffin
What is it like to be inside dead?
Is there something I might perceive
Or is it just infinity?

Vile maggots swarm within stale pus
Accelerating rate of putridity

Thought patterns preserved
in energetic form
Or is it lost?
Lost in infinity?

Vilely maggots swarm within stale pus
Accelerating rate of putridity

Fierce!

Is there something that I might live
Or is it all lost in nothingness?

Fierce!

Weakened tissue starts rapidly to degrade
Under progressive foulness
former vital organs are replaced
by a clumb of corpse tumors

Is that what expects us
in the deep corpse tumors?

Avanzato tumore corporale

Per scorgere gl’interni d’una buia tomba
Non sarebbe meglio esser morti dentro?
V’è qualcosa ch’io possa percepire
O si tratta semplicemente dell’infinito?

Ripugnanti larve brulicano nello stantio pus
Accelerando il processo di decomposizione

Idealistiche geometrie
preservate in forma energetica
Oppure è perduto?
Perduto nell’infinito?

Ripugnanti larve brulicano nello stantio pus
Accelerando il processo di decomposizione

Feroci!

V’è qualcosa per cui potrei viver
Oppure tutto è perduto nel nulla?

Feroci!

Emaciati tessuti inizian celeri ad imputridirsi
Sotto una progressiva lordura
Gl’organi vitali originari son rimpiazzati
Da un grumo di tumori corporali

Ѐ questo che ti aspetti
Nei profondi tumori corporali?

Emaciati tessuti inizian celeri ad imputridirsi
Sotto una progressiva lordura
Gl’organi vitali originari son rimpiazzati
Da un grumo di tumori corporali

Emaciati tessuti inizian celeri ad imputridirsi
Sotto una progressiva lordura
Gl’organi vitali originari son rimpiazzati
Da un grumo di tumori corporali

Per scorgere gl’interni d’una buia tomba
Non sarebbe meglio esser morti dentro?
V’è qualcosa ch’io possa percepire
O si tratta semplicemente dell’infinito?

Ripugnanti larve brulicano nello stantio pus
Accelerando il processo di decomposizione

Idealistiche geometrie
preservate in forma energetica
Oppure è perduto?
Perduto nell’infinito?

Ripugnanti larve brulicano nello stantio pus
Accelerando il processo di decomposizione

Feroci!

V’è qualcosa per cui potrei viver
Oppure tutto è perduto nel nulla?

Feroci!

Emaciati tessuti inizian celeri ad imputridirsi
Sotto una progressiva lordura
Gl’organi vitali originari son rimpiazzati
Da un grumo di tumori corporali

Ѐ questo che ti aspetti
Nei profondi tumori corporali?

* traduzione inviata da Stefano Quizz

Cosa ne pensi? La canzone ti piace?
[Totale: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla? Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *