After the rain – Kotipelto

After the rain (Dopo la pioggia) è la traccia numero sette del terzo album dei Kotipelto, Serenity, pubblicato il 20 aprile del 2007.

Formazione Kotipelto (2007)

  • Timo Kotipelto – voce
  • Tuomas Wäinölä – chitarra
  • Lauri Porra – basso
  • Mirka Rantanen – batteria
  • Janne Wirman – tastiere

Traduzione After the rain – Kotipelto

Testo tradotto di After the rain (Kotipelto) dei Kotipelto [AFM]

After the rain

As the rainpours on
And all is gray
So the leaves fall down
Ad soon decay

When there is pain there will be light
And soon the sun will shine
It will brighten the night
And everything is fine

If the rain would wash away
All the fears from your eyes
Could you find the your way back
in the darkest night
Would you still cry?

There is sorrow in your eyes
But still you’re so strong
I will hold you in my arms
Caress you with my song

If the rain would wash away
All the fears from your eyes
Could you find the your way back
in the darkest night
Would you still cry?

Dopo la pioggia

Mentre la pioggia continua a scendere
e tutto è grigio
Così le foglie cadono a terra
e presto marciscono

Quando c’è il dolore ci sarà luce
e presto il sole splenderà
Esso illuminerà la notte
e tutto andrà bene

Se la pioggia potesse lavar via
tutte le paure dai tuoi occhi
Potresti trovare la via del ritorno
nella notte più buia?
Vuoi ancora piangere?

C’è dolore nei tuoi occhi
ma sei ancora così forte
Ti terrò tra le mie braccia
Accarezzandoti con la mia canzone

Se la pioggia potesse lavar via
tutte le paure dai tuoi occhi
Potresti trovare la via del ritorno
nella notte più buia?
Vuoi ancora piangere?

Cosa ne pensi? La canzone ti piace?
[Totale: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla? Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *