All bodies – Between the Buried and Me

All bodies (Tutti i corpi) è la traccia che apre il terzo album dei Between the Buried and Me, Alaska, pubblicato il 6 settembre del 2005.

Formazione Between the Buried and Me (2005)

  • Tommy Giles Rogers – voce, tastiere
  • Paul Waggoner – chitarra
  • Dustie Waring – chitarra
  • Dan Briggs – basso
  • Blake Richardson – batteria

Traduzione All bodies – Between the Buried and Me

Testo tradotto di All bodies (Rogers) dei Between the Buried and Me [Victory Records]

All bodies

[I. All Bodies]

We all create this imagery
We all increase this lunacy
We all create this imagery
We all increase this lunacy

Floating, melting
Open sores for exploration
Floating, melting

Exploding…
Exploding worlds
Surrounding imaginations
This will conclude our story
The first date of existence
seems to be changing

We are their property
We are their slaves
We surround all bodies

Focus
Time stands still

We are their property
We are their slaves
We surround all bodies

Focus
Time stands still

Keeper of the stars
I hope to never find
We are just mortal souls left to die

We all create this imagery
We all increase this lunacy

All Bodies
Contortion
All Bodies
Contortion

[II. The Discovery]

Ego
Controlled killing
The tables have turned
Obviously a poor creature of existence
We die one by one

We overlooked our control
Fire swarming
Engulfing
Transforming
Human restoration incomplete

[III. The Landing]

This beautiful scenario
can’t last forever
We must go see the conclusion

This beautiful scenario
can’t last forever
We must go see the conclusion

Starting a new species
Classify nothing
Life grows with trees on high

Nature creates this mechanical lust
Nature forms this fore fed trust
Cancellation
Motivation
Creativity

Nature creates this mechanical lust
Nature form this fore fed trust
We will soon live in peace
We will soon die in peace

All Bodies
Contortion
All Bodies
Contortion

All Bodies
Contortion
All Bodies
Contortion

Keeper of the stars
I hope to never find
We are just mortal souls left to die

Tutti i corpi

[I. Tutti i corpi]

Noi tutti forgiamo quest’immaginario
Noi tutti alimentiamo questa follia
Noi tutti forgiamo quest’immaginario
Noi tutti alimentiamo questa follia

Galleggiando, sciogliendoci
Aperte piaghe per l’esplorazione
Galleggiando, sciogliendoci

Esplosive…
Parole esplosive
Immaginazioni soverchianti
Questo concluderà la nostra storia
Il primo appuntamento dell’esistenza
Par esser in procinto di mutare

Noi siamo una loro proprietà
Noi siamo loro schiavi
Noi cingiamo tutti i corpi

Concentratevi
Il tempo ancor permane

Noi siamo una loro proprietà
Noi siamo loro schiavi
Noi cingiamo tutti i corpi

Concentratevi
Il tempo ancor permane

Guardiani delle stelle
Che mai spero d’incontrare
Noi siam solo anime mortali lasciate a perire

Noi tutti forgiamo quest’immaginario
Noi tutti alimentiamo questa follia

Tutti i corpi
Contorsione
Tutti i corpi
Contorsione

[II. La scoperta]

Ego
Assassinio controllato
Le tavole son stravolte
Ovviamente siam una povera creatura d’esistenza
Noi moriamo uno dopo l’altro

Noi sorvolammo il nostro controllo
Fuoco sciamante
Travolgente
Trasformante
Umana restaurazione incompleta

[III. L’atterraggio]

Questo splendido panorama
Non può sopravviver per sempre
Noi dobbiam scorger la conclusione

Questo splendido panorama
Non può sopravviver per sempre
Noi dobbiam scorger la conclusione

Dando genesi ad una nuova specie
Non classifichiamo nulla
La vita cresce in alto assieme agl’alberi

La natura genera questa meccanica brama
La natura plasma questa fiducia nutrita innanzi
Annichilimento
Motivazione
Creatività

La natura genera questa meccanica brama
La natura plasma questa fiducia nutrita innanzi
Noi presto vivremo in pace
Noi presto moriremo in pace

Tutti i corpi
Contorsione
Tutti i corpi
Contorsione

Tutti i corpi
Contorsione
Tutti i corpi
Contorsione

Guardiani delle stelle
Che mai spero d’incontrare
Noi siam solo anime mortali lasciate a perire

* traduzione inviata da Stefano Quizz

Cosa ne pensi? La canzone ti piace?
[Totale: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla? Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *