Always with you – Volbeat

Always with you (Sempre con te) è la traccia numero sei del primo album dei Volbeat, The Strength / The Sound / The Songs, pubblicato il 26 settembre del 2005.

Formazione Volbeat (2005)

  • Michael Poulsen – voce, chitarra
  • Franz Gottschalk – chitarra
  • Anders Kjølholm – basso
  • Jon Larsen – batteria

Traduzione Always with you – Volbeat

Testo tradotto di Always with you (Poulsen, Larsen, Kjølholm, Gottschalk) dei Volbeat [Always with you Records]

Always with you

Sickness hide inside
eating flesh by time
The saddest news I have in mind
But I know you man
A heart like no one else
Keeps the fire glow friend

If I lose you, with the smile you do
If I lose you, in the morning
In the final sleep
If I lose you

Only one to know
And I promise you
Nothing change unless you say
But I know you man
A heart like no one else
Keeps the fire glow my friend

If I lose you, with the smile you do
If I lose you, in the morning
In the final sleep
If I lose you

Carry on cause there’s no place to hide
Find the oath and feel
Our love for you is for all endless time
Alone you never be

If I lose you, with the smile you do
If I lose you, in the morning
In the final sleep
If I lose you

Sempre con te

La malattia si nasconde dentro
mangiando la casa nel tempo
La notizia più triste che ho in mente
Ma io ti conosco amico
Un cuore come nessun altro
Mantiene il bagliore del fuoco amico

Se ti perdo, con il sorriso che fai
Se ti perdo, al mattino
Nel sonno finale
Se ti perdo

Solo una cosa da sapere
E te lo prometto
Nulla cambia a meno che tu non dica
Ma io ti conosco amico
Un cuore come nessun altro
Mantiene il bagliore del fuoco amico

Se ti perdo, con il sorriso che fai
Se ti perdo, al mattino
Nel sonno finale
Se ti perdo

Vai avanti perché non c’è posto dove nascondersi
Trova il giuramento e senti che
il nostro amore per te è per tutto il tempo infinito
Da solo non sarai mai

Se ti perdo, con il sorriso che fai
Se ti perdo, al mattino
Nel sonno finale
Se ti perdo

Cosa ne pensi? La canzone ti piace?
[Totale: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla? Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *