Another day in quicksand – In Flames

Another day in quicksand (Un altro giorno nelle sabbie mobili) è l’undicesima e ultima traccia del quinto album degli In Flames, Clayman pubblicato il 3 luglio del 2000.

Formazione In Flames (2000)

  • Anders Fridén – voce
  • Björn Gelotte – chitarra
  • Jesper Strömblad – chitarra
  • Peter Iwers – basso
  • Daniel Svensson – batteria

Traduzione Another day in quicksand – In Flames

Testo tradotto di Another day in quicksand (Fridén, Gelotte, Strömblad) degli In Flames [Nuclear Blast]

Another day in quicksand

The other side of the platinum door
another day in quicksand
Still feel close to nowhere
I hope this is the right way

How come you see me as an enemy?
We just think in different words

I see beauty in dead flowers
I let the tide show me what’s next
But all you do is fade away

There’s no shame in being the fool
I’ve been to places you’ll never find
The empty plate that you call home
Won’t bring glimmer to future years

By myself, staring into space
You’re just bored of the silence it makes

I see beauty in dead flowers
I let the tide show me what’s next
But all you do is fade away

I see beauty in dead flowers
I let the tide show me what’s next
But all you do is fade away

Un altro giorno nelle sabbie mobili

Dall’altra parte della porta di platino
Un altro giorno svanisce nelle sabbie mobili
Non mi sento vicino a niente
Spero che questa sia la strada giusta

Come mai mi vedi come un nemico?
Pensiamo solamente come due mondi diversi

Vedo la bellezza nei fiori morti
Lascio che la marea mi mostri cosa mi aspetta
Ma tutto ciò che fai è svanire

Non bisogna vergognarsi se si è lo stupido
Sono stato in luoghi che non scoprirai mai
Il piatto vuoto che chiami casa
Non porterà splendore ai tuoi anni futuri

Sono solo, sto fissando lo spazio
E tu sei solamente annoiato dal tuo silenzio

Vedo la bellezza nei fiori morti
Lascio che la marea mi mostri cosa mi aspetta
Ma tutto ciò che fai è svanire

Vedo la bellezza nei fiori morti
Lascio che la marea mi mostri cosa mi aspetta
Ma tutto ciò che fai è svanire

Cosa ne pensi? La canzone ti piace?
[Totale: 1 Media: 4]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla? Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *