Anti-product – Strapping Young Lad

Anti-product (L’Antiprodotto) è la traccia numero tre del quinto album degli Strapping Young Lad, The New Black, pubblicato l’11 luglio del 2006.

Formazione Strapping Young Lad (2006)

  • Devin Townsend – voce, tastiere, chitarra
  • Jed Simon – chitarra
  • Byron Stroud – basso
  • Gene Hoglan – batteria

Traduzione Anti-product – Strapping Young Lad

Testo tradotto di Anti-product (Townsend) degli Strapping Young Lad [Century]

Anti-product

I am the Antiproduct
Rotten to the core
Sell me, the Antiproduct
Rock me to the core

Sell me
Tell me
I’m the only one

I am the Antiproduct
Rock me to the bone

I am the Antiproduct
Quantum-mechanically pure
So you will show me
Be automatic
We must be perfectly sure

Sell me
Tell me
I’m the chosen one

I am the Antiproduct
Rock me to the bone

For sale!

I am the Antiproduct
Rotten to the core
Sell me the Antiproduct
Rock me to the bone
To the bone

I am the Antiproduct
I am the Antiproduct
We are the Antiproduct
We are the Anti…

Anti-god-damn!

L’Antiprodotto

Io sono l’Antiprodotto
Marcio sino al nucleo
Vendetemi, l’Antiprodotto
Scuotetemi fino al nucleo

Vendetemi
Pubblicizzatemi
Io sono l’unico

Io sono l’Antiprodotto
Scuotetemi fino all’osso

Io sono l’Antiprodotto
Quanto-meccanicamente puro
Così mi mostrerete
Siate automatici
Noi dobbiamo essere perfettamente sicuri

Vendetemi
Pubblicizzatemi
Io sono l’unico

Io sono l’Antiprodotto
Scuotetemi fino all’osso

In vendita!

Io sono l’Antiprodotto
Marcio sino al nucleo
Vendetemi, l’Antiprodotto
Scuotetemi fino all’osso
Fino all’osso

Io sono l’Antiprodotto
Io sono l’Antiprodotto
Noi siamo l’Antiprodotto
Noi siamo l’Anti…

Anti-dio-vi-maledica!

* traduzione inviata da Stefano Quizz

Strapping Young Lad - The new BlackLe traduzioni di The New Black

01.Decimator • 02.You suck • 03.Anti-Product • 04.Monument • 05.Wrong side • 06.Hope • 07.Far beyond metal • 08.Fucker • 09.Almost again • 10.Polyphony • 11.The new black 

Cosa ne pensi? La canzone ti piace?
[Totale: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla? Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *