…As the future repeats today – In Flames
…As the future repeats today (…mentre il futuro ripete l’oggi) è la traccia numero tre del quinto album degli In Flames, Clayman pubblicato il 3 luglio del 2000.
Formazione In Flames (2000)
- Anders Fridén – voce
- Björn Gelotte – chitarra
- Jesper Strömblad – chitarra
- Peter Iwers – basso
- Daniel Svensson – batteria
Traduzione As the future repeats today – In Flames
Testo tradotto di …As the future repeats today (Fridén, Gelotte, Strömblad) degli In Flames [Nuclear Blast]
…As the future repeats today
For so long I tried
to be like you,
Pushed aside
with no time to evolve..
There’s no place that still remains
Just deserted space all left in grey
Why did we lose, the knowledge of time?
Is this the price, the hell we pay?
The poisoned fear known to man
is he who try to find his path
The collective force blaming you
“This is day day we split in half”
Thrown to the gallow,
forgotten and sore
sworn to be different
in what way I can
The sultry taste that is special to me
is the last gleeful glimpse of a bitter man
Down and troubled,
in search for better days
Back to the beginning, I’m at the end again
All my time, compressed to itching moments
as the future repeats today
So impressed,
lost the faith in all I had
Broken down, I’m on my way to be dissolved
The hopes and prays of things to come
I’ve lost them all with glory
Urgent to aim for
that short-lived joy
I see gold in all that lies before me
And so we ignore the baggers cup
Praise your act in the Grand Finale
Teach the unborn the winners sign
a welcome grin to the world Royal
Down and troubled,
in search for better days
Back to the beginning, I’m at the end again
All my time, compressed to itching moments
as the future repeats today
Down and troubled,
in search for better days
Back to the beginning, I’m at the end again
All my time, compressed to itching moments
as the future repeats today
…mentre il futuro ripete l’oggi
Ho provato per molto tempo
a diventare come te
Sono stato messo da parte,
non ho avuto tempo per evolvermi
Non c’è nessun luogo che resta com’è
C’è solo un grigio spazio deserto
Perché abbiamo perso il sapere del tempo?
È questo il prezzo che dobbiamo pagare?
La velenosa paura conosciuta dall’uomo
È colui che prova a trovare il suo sentiero
La forza collettiva ti sta dando la colpa
Questo è il giorno in cui ci dividiamo a metà
Vengo messo alla forca,
sono dimenticato e dolorante
Ho giurato di essere diverso,
in ogni modo possibile
Il sensuale sapore speciale per me
È l’ultima gioiosa visione di un uomo triste
Sono triste e preoccupato,
in cerca di giorni migliori
Torno all’inizio, e sono di nuovo alla fine
Sono sempre compresso in momenti irritanti
mentre il futuro ripete l’oggi
Sono così impressionato,
ho perso la fede in tutto ciò in cui credevo
Sono distrutto, sto per sciogliermi
Le speranze e le preghiere per ciò che succederà
Sono andate perse insieme alla gloria
Devo cercare alla svelta
quella gioia veloce a finire
Vedo oro in tutto ciò che mi si para davanti
E così ignoriamo la coppa dei mendicanti
Loda i tuoi atti nel gran finale
Insegna ai bambini non nati il segno della vittoria
E sogghigna dando il benvenuto al mondo regale
Sono triste e preoccupato,
in cerca di giorni migliori
Torno all’inizio, e sono di nuovo alla fine
Sono sempre compresso in momenti irritanti
mentre il futuro ripete l’oggi
Sono triste e preoccupato,
in cerca di giorni migliori
Torno all’inizio, e sono di nuovo alla fine
Sono sempre compresso in momenti irritanti
mentre il futuro ripete l’oggi
Le traduzioni di Clayman
01.Bullet ride • 02.Pinball map • 03.Only for the weak • 04.As the future repeats today • 05.Square nothing • 06.Clayman • 07.Satellites and astronauts • 08.Brush the dust away • 09.Swim • 10.Suburban me • 11.Another day in quicksand