At wit’s end – Dream Theater
At wit’s end (Alla fine) è la traccia numero cinque del quattordicesimo album dei Dream Theater, Distance over Time, pubblicato il 22 febbraio del 2019.
Formazione Dream Theater (2019)
- James LaBrie – voce
- John Petrucci – chitarra
- John Myung – basso
- Mike Mangini – batteria
- Jordan Rudess – tastiere
Traduzione At wit’s end – Dream Theater
Testo tradotto di At wit’s end (LaBrie) dei Dream Theater [InsideOut Music]
At wit’s end
Let me help you,
how much longer until you realize?
You’re getting worse
It’s killing you inside
I can’t break through
Feel you have to face this on your own
Want to be left alone
Don’t leave me now, don’t leave me now
I know that it’s tearing you apart
Don’t leave me now, don’t leave me now
Come alive
You feel I’m asking too much of you
but can’t let go
Fear breeds the hate and your apathy,
empty and hollow
You lost your faith,
there’s no getting through
Why shut me out?
Frantic, disturbed,
filled with misery, can’t figure it out
Sleepless, worse for wear,
staring at the ceiling
Numb, sedated, intoxicated
Deafening, deafening
Shut it out, shut it out
Burning, burning
No way out, no way out
Don’t leave me now, don’t leave me now
I know that it’s tearing you apart
Don’t leave me now, don’t leave me now
Come alive
Asked me to listen
Can’t go on
and face another day
I lied, not admitting
What I lost is still in you
Something’s missing
You see darkness in my eyes
Maculate, there is no cure
Playing over, stop pretending
Warped inside its never ending tide
Don’t leave me now,
Don’t leave me now
Don’t leave me now
Don’t leave me now
Alla fine
Lascia che ti aiuti,
da quanto tempo ancora non ti rendi conto?
stai peggiorando,
ti sta uccidendo dentro,
non posso superarlo,
senti che devi affrontarlo da sola,
vuoi essere lasciata sola;
Non lasciarmi ora, non lasciarmi ora,
so che ti stai strappando,
non lasciarmi ora, non lasciarmi ora,
torna in vita;
Senti che ti sto chiedendo troppo
ma non riesci a lasciar stare,
la paura genera l’odio e la tua apatia,
vuota e vacante,
hai perso la fede,
non c’è modo di andare avanti,
perché escludermi?
frenetico, disturbato,
pieno di miseria, non riesco a capirlo;
Insonne, il peggio come abbigliamento,
fissando il soffitto,
intorpidito, sedato, intossicato;
Assordante, assordante,
spengilo, spegnilo,
brucia, brucia,
nessuna via d’uscita, nessuna via d’uscita;
Non lasciarmi ora, non lasciarmi ora,
so che ti stai strappando,
non lasciarmi ora, non lasciarmi ora,
torna in vita;
Mi hai chiesto di ascoltare,
non posso andare avanti
e affrontare un altro giorno,
ho mentito, non ho confessato,
ciò che ho perso è ancora in te,
qualcosa manca,
vedi l’oscurità nei miei occhi,
macchiato, non c’è cura,
giocando, smettendo di fingere,
deformato nella sua marea infinita;
Non lasciarmi ora,
Non lasciarmi ora,
Non lasciarmi ora,
Non lasciarmi ora
* traduzione invita da Nick
Le traduzioni di Distance over Time
01.Untethered angel • 02.Paralyzed • 03.Fall into the light • 04.Barstool warrior • 05.Room 137 • 06.S2N • 07.At wit’s end • 08.Out of reach • 09.Pale blue dot • 10.Viper king