Beauty and the beast – Nightwish

Beauty and the beast (La bella e la bestia) è la traccia numero due dell’album d’esordio dei Nightwish, Angel Fall First, pubblicato il primo novembre del 1997.

Formazione Nightwish (1997)

  • Tarja Turunen – voce
  • Erno “Emppu” Vuorinen – chitarra, basso
  • Jukka Nevalainen – batteria
  • Tuomas Holopainen – tastiere, voce

Traduzione Beauty and the beast – Nightwish

Testo tradotto di Beauty and the beast (Holopainen) dei Nightwish [Spinefarm]

Beauty and the beast

Remember the first dance we shared?
Recall the night you melted
my uglyness away?
The night you left with a kiss so kind
Only a scent of beauty left behind

Ah, dear friend I remember the night
The moon and the dreams we shared
Your trembling paw in my hand
Dreaming of that northern land
Touching me with a kiss of a beast

I know my dreams are made of you
Of you and only for you
Your ocean pulls me under
Your voice tears me asunder
Love me before the last petal falls

As a world without a glance
Of the ocean’s fair expanse
Such the world would be
If no love did flow in thee
But as my heart is occupied
Your love to me now has to die
Forgive me, I need more
than you can offer me

Didn’t you read the tale
Where happily ever
after was to kiss a frog?
Don’t you know this tale
In which all I ever wanted
I’ll never have
For who could ever learn
to love a beast?

However cold the wind and rain
I’ll be there to ease up your pain
However cruel the mirrors of sin
Remember, beauty is found within

…Forever shall the wolf in me
desire the sheep in you…

La bella e la bestia

Ricordi la prima volta che danzammo insieme?
Rammenti la notte in cui facesti svanire
la mia bruttezza?
La notte in cui mi lasciasti con un bacio gentile
Solo un essenza di bellezza lasciasti dietro di te

Ah, caro amico ricordo quella nottte
La luna e i sogni che abbiamo condiviso
La tua zampa tremante nella mia mano
Sognando quelle terre del nord
Toccandomi con il bacio di una bestia

So che i miei sogni son fatti di te
Di te e solo per te
Il tuo oceano mi trascina giù
La tua voce mi fa a pezzi
Amami prima che l’ultimo petalo cada

Come un mondo senza uno sguardo
Dell’ampia distesa dell’oceano
Il mondo sarebbe così
Se l’amore non scorresse in te
Ma siccome il mio cuore è occupato
Il tuo amore per me adesso deve spirare
Perdonami, ho bisogno
di più di quello che puoi offrirmi

Non leggesti la favola
In cui il lieto fine arriva
dopo aver baciato un rospo?
Non conosci questa favola
Nella quale quello che ho sempre cercato
Mai avrò
Perché chi potrà mai imparare
ad amare un bestia?

Per quanto siano freddi il vento e la pioggia
Sarò la per alleviare le tue pene
Per quanto siano crudeli gli specchi del peccato
Ricorda, la bellezza si trova dentro

…Per sempre il lupo che c’è in me
desidererà la pecorella che c’è in te…

Cosa ne pensi? La canzone ti piace?
[Totale: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla? Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *