Beerbarians – Tankard

Beerbarians (Barbari della birra) è la traccia numero tre del diciottesimo album dei Tankard, Pavlov’s Dawgs, pubblicato il 30 settembre del 2022. [♫ video ufficiale ♫]

Formazione Tankard (2022)

  • Andreas “Gerre” Geremia – voce
  • Andy Gutjahr – chitarra
  • Frank Thorwarth – basso
  • Olaf Zissel – batteria

Traduzione Beerbarians – Tankard

Testo tradotto di Beerbarians dei Tankard [Reaper Entertainment]

Beerbarians

Out of the twilight of time we appeared
The others still lived in the trees
We fed on fermented fruit from the ground
Other tribes were absentees
We found the wisdom
Wisdom a cut above
When all fruit was gone
we had to be shrewd
We had to brew
the stuff that we loved

Grow the grain, restrain the fire
Build the wheel, lift mankind higher
Lift us higher
Faster roads, escapе the mire
Aqueducts quеnch our desire
Our desire

We’re the ones who move the world
They’re calling us Beerbarians
Spreading out around the globe
We’re Cosmoproletarians
Carry the fire
Enlighten you with liquid flames
Prometheus, here we go
Carry the fire

We had the parties
that rocked the whole globe
Got brewing feasts every week
Beautiful women from all tribes around
Genetic diversity
Hooray for barley
For water, yeast and hop
Go, raise your tankard,
it isn’t the smarts
The lovers of beer
take the world to the top

Grow the grain, restrain the fire
Build the wheel, lift mankind higher
Lift us higher
Faster roads, escapе the mire
Aqueducts quеnch our desire
Our desire

We’re the ones who move the world
They’re calling us Beerbarians
Spreading out around the globe
We’re Cosmoproletarians
Carry the fire
Enlighten you with liquid flames
Prometheus, here we go
Carry the fire

We’re the ones who move the world
They’re calling us Beerbarians
Spreading out around the globe
We’re Cosmoproletarians
Carry the fire
Enlighten you with liquid flames
Prometheus, here we go
Carry the fire
Carry the fire
Enlighten you with liquid flames
Prometheus, here we go
Carry the fire

Barbari della birra

Siamo usciti fuori dal crepuscolo del tempo
Gli altri vivevano ancora tra gli alberi
Ci nutrivamo di frutta fermentata dal terreno
Le altre tribù erano assenti
Abbiamo scoperto la saggezza
Un gradino in più
Quando tutta la frutta era sparita,
dovevamo essere scaltri
Abbiamo dovuto far fermentare
le cose che amavamo

Coltivate il grano, contieni il fuoco
Costruite la ruota, che l’umanità cresca
Sempre più in alto
Strade più veloci, sfuggire dalle paludi
Gli acquedotti soddisfano il nostro desiderio
Il nostro desiderio

Siamo quelli che muoviamo il mondo
Ci chiamano “Birr-bari”
Ci siamo diffusi in tutto il mondo
Siamo Cosmoproletari
Portate il fuoco
Illuminati dalle fiamme liquide
Prometeo, eccoci qui
Portate il fuoco

Abbiamo avuto le feste
che hanno scosso l’intero globo
Abbiamo banchetti fermentati ogni settimana
Donne stupende di tutte le tribù attorno
Diversità genetica
Urrà per l’orzo,
All’acqua, al lievito e al luppolo
Via, alzate il boccale,
non sono gli intelligenti
Ma gli amanti della birra
che portano il mondo al top

Coltivate il grano, contieni il fuoco
Costruite la ruota, che l’umanità cresca
Sempre più in alto
Strade più veloci, sfuggire dalle paludi
Gli acquedotti soddisfano il nostro desiderio
Il nostro desiderio

Siamo quelli che muoviamo il mondo
Ci chiamano “Birr-bari”
Ci siamo diffusi in tutto il mondo
Siamo Cosmoproletari
Portate il fuoco
Illuminati dalle fiamme liquide
Prometeo, eccoci qui
Portate il fuoco

Siamo stati quelli che hanno mosso il mondo
Ci chiamano “Birr-bari”
Ci diffondevamo in tutto il mondo
Siamo Cosmoproletari
Portate il fuoco
Illuminati dalle fiamme liquide
Prometeo, eccoci qui
Portate il fuoco
Portate il fuoco
Illuminati dalle fiamme liquide
Prometeo, eccoci qui
Portate il fuoco

* traduzione inviata da Bandolero

Tankard - Pavlov's DogLe traduzioni di Pavlov’s Dawgs

01.Pavlov’s Dawg • 02.Ex-Fluencer • 03.Beerbarians • 04.Diary of a nihilist • 05.Veins of a Terra • 06.Memento • 07.Metal cash machine • 08.Dark self intruder • 09.Lockdown forever • 10.On the day I die

Cosa ne pensi? La canzone ti piace?
[Totale: 2 Media: 5]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla? Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *