The beheading of a king – Amon Amarth
The beheading of a king (La decapitazione di un re) è la traccia numero sei del quinto album degli Amon Amarth, Fate of Norns, pubblicato il 6 settembre del 2004.
Formazione Amon Amarth (2004)
- Johan Hegg – voce
- Olavi Mikkonen – chitarra
- Johan Soderberg – chitarra
- Ted Lundström – basso
- Frederik Andersson – batteria
Traduzione The beheading of a king – Amon Amarth
Testo tradotto di The beheading of a king degli Amon Amarth [Metal Blade]
The beheading of a king
A mighty fleet came across the strait
But Erik was prepared
Five hundred Germans had come to his aid
On horseback with their spears
The fleet was carrying two thousand men
Eager to draw blood
But as they were about to land
Erik released his heards
One thousand men
and five hundred horsemen
Came charging down the beach
When the sea-king saw this force
He gave order to retreat
All obeyed except one ship
It held the king’s own son
He despised the thought of flight
And attacked on his own
The Danish fleet had to turn around
They charged King Erik’s men
But it was too late to save his son
His life was already spent
The fighting continued bloody and fierce
And the bloodshed was immense
Two thousand warriors died that day
Most of them were Danes
The Danish king was captured
Most of his guards were dead
For a ransom he was released
Then his people took his head
La decapitazione di un re
Una potente flotta arrivò nello stretto
Ma Erik era preparato
Cinquecento tedeschi venuti in suo aiuto
a cavallo con le loro lance.
La flotta trasportava duemila uomini
desiderosi di versare sangue
ma mentre stavano per sbarcare
Erik fece sentire il suo grido
Cinquecento uomini
e cinquecento cavalieri
caricarono la spiaggia
quando il re de male vide questa orda
diede l’ordine di ritirarsi
Tutti obbedirono tranne una nave
La nave del figlio del re
Egli disprezzava il fatto di ritirarsi
e attaccò per conto suo
La flotta danese dovette tornare indietro
e attaccare gli uomini di Re Erik
Ma era troppo tardi per salvare il figlio
La sua vita erà già finita
La lottà continuò, sanguinosa e brutale
E lo spargimento di sangue fu immenso
Duemila guerrieri morirono quel giorno
La maggior parte furono Danesi
Il re danese fu catturato
La maggior parte delle sue guardie erano morte
Fu liberato per un riscatto
poi il suo popolo prese la sua testa
Le traduzioni di Fate of Norns
01.An ancient sign of coming storm • 02.Where death seems to dwell • 03.The fate of Norns • 04.Pursuit of Vikings • 05.Valkyries ride • 06.The beheading of a king • 07.Arson • 08.Once sealed in blood