Better – Guns N’ Roses
Better (Meglio) è la traccia numero tre del sesto album dei Guns N’ Roses, Chinese Democravy, pubblicato il 23 novembre del 2008. Better è stato il secondo singolo estratto dall’album ed è stato pubblicato il 17 novembre del 2008.
Formazione Guns ‘N’ Roses (2008)
- Axl Rose – voce, tastiere
- Robin Finck – chitarra
- Tommy Stinson – basso
- Dizzy Reed – tastiera
- Frank Ferrer – batteria
Traduzione Better – Guns N’ Roses
Testo tradotto di Better (Rose, Robin Finck) dei Guns N’ Roses [Geffen]
Better
No one ever told me when
I was alone
They just thought
I’d know better, better
No one ever told me when
I was alone
They just thought
I’d know better, better
The hardest part
this troubled heart
has never yet been through now
We’ve healed the scars
that got their start
inside someone like you now
For had I known
or I’d been shown
back when how long
you’d take me
To break the charms
that brought me harm
and all but would erase me
I never would
or thought I could
No matter what you’d pay me.
Replay the part
you stole my heart
I should have known you’re crazy
If all I knew
was that with you
I’d want someone
to save me
It’d be enough
but just my luck
I fell in love and baby
All that I wanted was
Now I know you better
You know I’d know better,
Now I know you better
So bittersweet
this tragedy
won’t ask for absolution
This melody
inside of me
still searches for solution
A twist of fate
a change of heart
Kills my infatuation,
Of a broken heart
to provides the spark
for my determination
No one ever told me when
I was alone
They just thought
I’d know better, better
No one ever told me when
I was alone
They just thought
I’d know better, better
All that I wanted was…
Now I know you better
You know I’d know better
Now I know you better
I never wanted you
to be so full of anger,
I never wanted you
to be somebody else
I never wanted you
to be someone afraid
to know themselves
I only wanted you
to see things for yourself
All that I wanted was…
Now I know you better
You know I’d know better
Now I know you better
If I were you
I’d manage to
Avoid the invitation
Of promised love
that can’t keep up
with your adoration
Just use your head
and in the end
You’ll find your inspiration,
To choose your steps
I won’t regret
This kind of aggravation
No one ever told me when
I was alone
They just thought
I’d know better, better
Meglio
Nessuno mai me lo ha detto quando
ero solo
Semplicemente pensavano
che io avrei dovuto sapere, meglio
Nessuno mai me lo ha detto quando
ero solo
Semplicemente pensavano
che io avrei dovuto sapere, meglio
La parte più difficile
per questo cuore inquieto
no è ancora passato
Abbiamo guarito le cicatrici
che ora iniziano
dentro qualcuno come te
Per ciò che ho conosciuto
o per quello che mi è stato mostrato
tempo addietro quando,
tanto mi sarebbe bastato
Per spezzare questo incantesimo
che mi ha arrecato solo danni
ma cancellerei anche me
Non vorrei mai
o per lo meno avevo pensato di non potere
Non importa che cosa mi offriresti
Rivivere le stesse cose
Mi hai rubato il cuore
Avrei dovuto saperlo che eri pazza
Se avessi anche solo saputo tutto
che stando con te
avrei voluto qualcuno
che mi salvasse
Ciò sarebbe stato abbastanza
ma si vede che era destino
ero innamorato e cara…
Tutto quello che desideravo era…
Adesso ti conosco meglio
Lo sai che ti conosco meglio
Adesso ti conosco meglio
Così agrodolce
questa tragedia
non avrà assoluzione
Questa melodia
che sento dentro di me
non è ancora giunta ad una soluzione
Un cambio del destino
un cambiamento del cuore
uccide la mia infatuazione
Un cuore spezzato
provvede alla scintilla
per la mia determinazione
Nessuno mai me lo ha detto quando
ero solo
Semplicemente pensavano
che io avrei dovuto sapere, meglio
Nessuno mai me lo ha detto quando
ero solo
Semplicemente pensavano
che io avrei dovuto sapere, meglio
Tutto quello che desideravo era…
Adesso ti conosco meglio
Lo sai che ti conosco meglio
Adesso ti conosco meglio
Non ho mai voluto che
tu fossi così piena di rabbia
Non ho mai voluto che
tu fossi qualcun’ altra
Non ho mai voluto che
tu fossi come quelli spaventati
di conoscersi meglio
Semplicemente volevo che
tu capissi le cose per te stessa
Tutto quello che desideravo era…
Adesso ti conosco meglio
Lo sai che ti conosco meglio
Adesso ti conosco meglio
Se fossi stato te
avrei declinato
l’invito
ad un amore promesso
che non poteva rimanere
con la tua adorazione
Prova ad usare la tua testa
e alla fine
troverai l’illuminazione
che ti aiuterà a scegliere i tuoi passi
ed non rimpiangerai
questo tipo di aggravante
Nessuno mai me lo ha detto quando
ero solo
Semplicemente pensavano
che io avrei dovuto sapere, meglio
Le traduzioni di Chinese Democracy
01.Chinese Democracy • 02.Shackler’s revenge • 03.Better • 04.Street of dreams • 05.If the world • 06.There was a time • 07.Catcher in the rye • 08.Scraped • 09.Riad n’ the Bedouins • 10.Sorry • 11.I.R.S. • 12.Madagascar • 13.This I love • 14.Prostitute
Album sottovalutato…