Black flag – Iced Earth

Black flag (Bandiera nera) è la traccia numero due del dodicesimo album degli Iced Earth, Incorruptible, pubblicato il 16 giugno del 2017.
[♫ video ufficiale ♫]
Formazione Iced Earth (2017)

  • Stu Block – voce
  • Jon Schaffer – chitarra
  • Jake Dreyer – chitarra
  • Luke Appleton – basso
  • Brent Smedley – batteria

Traduzione Black flag – Iced Earth

Testo tradotto di Black flag (Schaffer, Appleton) degli Iced Earth [Century Media]

Black flag

A storm is raging on the open sea
We are the outcasts
No friends of sophistry
Betrayed
Banishment
Embracing chaos, the only creed
Scourge of nations
The empires enemies
Betrayed
Banishment

With the stroke of a pen
A treaty is signed
Now deemed as outlaws
Once employed by the crown
With letters of marque
Giving us sanctioned plunder
No longer the fools
Or pawns in their game
Of economic warfare
Do they really believe
They control us?
Our greatest strength is independence

We live out our last days
With barrels of rum, black powder
And the clash of the blades

You will fire the guns
Upon my command
Unleash full broadside
Destroying the mast
The rigging, the sails
The shrapnel devastating
Boarding the sloop
Flintlock in hand, one shot
Grenades are flying
Running them through
With my cutlass
The blood and the steel
The slashing and screaming

We live out our last days
With barrels of rum, black powder
And the clash of the blades

Stories foretold
Of silver and gold
And the empires greed
Well god damn the queen
We’ll string up the kings
We’re rogues of the seas
The freest of men
Fly no colors at all
And our creed is our own
We spit on our hands
Hoist the black flag
And begin to slit throats

We live out our last days
With barrels of rum, black powder
And the clash of the blades

Stories foretold
Of silver and gold
And the empires greed
Well god damn the queen
We’ll string up the kings
We’re rogues of the seas
The freest of men
Fly no colors at all
And our creed is our own
We spit on our hands
Hoist the black flag
And begin to slit throats

Bandiera nera

Una tempesta infuria sul mare aperto
Siamo gli emarginati
Nessun amicizia col sofismo
Traditi
Esiliati
Abbraccia il caos, l’unico credo
Il flagello delle nazioni
I nemici degli imperi
Traditi
Esiliati

Con il colpo di una penna
Un trattato è firmato
Ora considerati come fuorilegge
Una volta impiegati dalla corona
Con il permesso di razziare le navi nemiche
Ci danno le punizioni per il saccheggio
Non più i folli
o le pedine dei loro giochi
della loro guerra economica
Davvero credono
che possono controllarci?
La nostra forza maggiore è l’indipendenza

Viviamo i nostri ultimi giorni
Con barili di rum, polvere nera
E il cozzare delle lame

Farai fuoco coi fucili
al mio comando
Scatena in pieno l’attacco
Distruggi l’albero maestro
Il sartiame, le vele
le schegge devastano
Imbarchiamoci sullo sloop
Pietra focaia in mano, un colpo
Granate stanno volando
Voglio trapassarli
Con la mia sciabola
Il sangue e l’acciaio
Il massacro e le urla

Viviamo i nostri ultimi giorni
Con barili di rum, polvere nera
E il cozzare delle lame

Storie predette
Di argento e oro
e l’avidità degli imperi
Beh, Dio maledica la Regina
Impiccheremo i Re
Siamo i filibustieri dei mari
Gli uomini più liberi
Non sventoliamo nessun colore
E il nostro credo è nostro
Sputiamo sulle nostre mani
Alziamo bandiera nera
ed iniziamo a tagliare gole

Viviamo i nostri ultimi giorni
Con barili di rum, polvere nera
E il cozzare delle lame

Storie predette
Di argento e oro
e l’avidità degli imperi
Beh, Dio maledica la Regina
Impiccheremo i Re
Siamo i filibustieri dei mari
Gli uomini più liberi
Non sventoliamo nessun colore
E il nostro credo è nostro
Sputiamo sulle nostre mani
Alziamo bandiera nera
ed iniziamo a tagliare gole

Iced Earth - IncorruptibleLe traduzioni di Incorruptible

01.Great heathen army • 02.Black flag • 03.Raven wing • 04.The veil • 05.Seven headed whore • 06.The relic (Part 1) • 07.Ghost dance (strumentale) • 08.Brothers • 09.Defiance • 10.Clear the way (december 13th, 1862)

Cosa ne pensi? La canzone ti piace?
[Totale: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla? Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *