Blind faith – Dream Theater

Blind faith (Fiducia cieca) è la traccia numero due del sesto album dei Dream Theater, Six Degrees of Inner Turbulence, pubblicato il 29 gennaio del 2002.

Formazione Dream Theater (2002)

  • James LaBrie – voce
  • John Myung – basso
  • John Petrucci – chitarra
  • Mike Portnoy – batteria
  • Jordan Rudess – tastiere

Traduzione Blind faith – Dream Theater

Testo tradotto di Blind faith (LaBrie) dei Dream Theater [Elektra]

Blind faith

Hear me, speaking
Asking why I even bother
Tell me, how you
Live from day to day

Take your time and look around
Is this utopia you’ve found

Sick of all of this
The suffering and we just carry on
Isn’t it time we care and lose the hate
Understand our fears

But we do all that we can
Justify the means to an end
Sorry you must excuse me
I’ve painted my own Mona Lisa
She’s fixed everything
Now I’m spoiled beyond my wildest dreams

Blind Faith we have in you
Invisible
Which direction do we choose
Predictable

Take the streets, the beaten path
Our system works for whom I ask
Yeah I have it all
The bigger house
An iron fence to keep you out

When did we all let you down
So come Messiah show us how how
Our human spirit drowns
Don’t think you hear me now
No sign of you around
What is it you hope to see

Blind Faith we have in you
Invisible
Which direction do we choose
Predictable
Give us something we can use
Desirable
Cause you’ve done all you can do
Regrettable

And still life pushes on
With or without you
We’ve got to carry on
Our will, will guide us to
A place where we belong
Know there lies the truth
I am the believer who gives purpose on to you

I don’t think we let you down
So come Messiah show us how how
Throw us a pure lifeline
I hope that you hear me
Too proud to be around
There’s more to us than we see now

Blind Faith we have in you
Invisible
Which direction do we choose
Predictable
Self ignorance, abuse
Desirable
Cause you’ve done all you can do
Incredible

Fiducia cieca

Ascoltami, parlare
Mi chiedi perché continuo ad annoiarmi
Dimmi, come
Vivi giorno dopo giorno

Prenditi tempo e guardati attorno
L’hai trovato in quest’utopia

Sono stanco di tutto questo
Soffriamo e nonostante ciò continuiamo
Non è ora di interessarsi e perdere l’odio
Capisci le nostre paure

Ma noi facciamo tutto ciò che possiamo
Giustifica il significato di una fine
Mi dispiace, devi scusarmi
Mi sono dipinto la mia Monna lisa
Lei ha messo tutto a posto
Ora sono rovinato oltre i miei sogni più selvaggi

Abbiamo fiducia cieca in te
Invisibile
Che direzione scegliamo?
Prevedibile

Segui le strade, il sentiero battuto
Il nostro sistema lavora per chi chiedo io
Yeah, ho tutto
La casa più grande
Un recinto di ferro per mantenervi fuori

Quando tutti noi ti deludiamo
Quindi vieni, Messia, a mostrarci come
I nostri spiriti annegano
Non pensare di sentirmi adesso
Non c’è segno di te attorno
Cos’è per te vedere la speranza?

Abbiamo fiducia cieca in te
Invisibile
Che direzione scegliamo?
Prevedibile
Dacci qualcosa che possiamo usare
Desiderabile
Perché hai fatto tutto ciò che potevi fare
Deplorevole

E la vita continua ad andare avanti
Con o senza di te
Dobbiamo continuare
La nostra volontà, ci guiderà verso
Un posto dove saremo a casa
So dove riposa la verità
Sono il credente che ti fa proposte

Non credo ti abbiamo deluso
Quindi vieni, messia, a mostrarci come
Dacci un modo di vita puro
Spero che tu mi stia sentendo
Sei troppo orgoglioso per essere qua attorno
C’è più di noi rispetto a ciò che vediamo adesso

Abbiamo fiducia cieca in te
Invisibile
Che direzione scegliamo?
Prevedibile
Autoignoranza, abuso
Desiderabile
Perché hai fatto tutto ciò che potevi fare
Incredibile

Dream Theater - Six Degrees of Inner TurbulenceLe traduzioni di Six Degrees of Inner Turbulence

01.The glass prison • 02.Blind faith • 03.Misunderstood • 04.The great debate • 05.Disappear • 06.Six degrees of inner turbulence 

Cosa ne pensi? La canzone ti piace?
[Totale: 1 Media: 5]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla? Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *