Boom – P.O.D.

Boom è la traccia numero tre del quarto album dei P.O.D., Satellite, pubblicato l’11 settembre del 2001. [♫ video ufficiale ♫]

Formazione P.O.D. (2001)

  • Paul “Sonny” Sandoval – voce
  • Marcos Curiel – chitarra
  • Mark “Traa” Daniels – basso
  • Noah “Wuv” Bernardo – batteria

Traduzione Boom – P.O.D.

Testo tradotto di Boom (Sandoval, Curiel, Daniels, Bernardo) dei P.O.D. [Atlantic]

Boom

I never knew
that a kid like me
Could take his mic around
the world and flash the big S.D.
And rock the masses,
from Madrid to Calabassas
Tijuana, Mexico, bootleg demos in Tokyo
They know me though,
‘cause I be puttin’ in work
Commit my life to rebirth,
well respected, ‘cause that’s my word
I’m sure you heard,
about a new sound going around
She might have left my hood,
but she was born in my town

We rep. the South,
so what you talking about
I’m not running off my mouth,
I know this without a doubt
‘Cause if you know these streets,
then these streets know you
When it’s time to handle business,
then you know what to do
Me and my crew, we stay true,
old skool or new
Many were called,
but the chosen are few
We rise to the top, what you want?
Just in case you forgot
Rush the stage, grab my mic,
show me what you got

You didn’t know,
thought we was new on the scene
Well, it’s alright! It’s alright!
I know you know, I see you smiling at me
Well, it’s alright! It’s alright!

Boom! Here comes the Boom!
Ready or not,
here comes the boys from the South
Boom! Here comes the Boom!
How you like me now?

Is that all you got?
I’ll take your best shot.

Boom

Non avrei mai saputo
che un bambino come me
Poteva portarsi il suo microfono
intorno al mondo e far brillare San Diego
Scatenando le masse,
da Madrid a Calabassas
Tijuana, Messico, demo bootleg a Tokyo
Mi conoscevano
perchè mi mettevo al lavoro
Impegnavo la mia vita dalla nascita,
ben rispettato, perchè questa è la mia parola
Sono sicuro che hai sentito
del nuovo sound qua attorno
Potrebbe aver lasciato il mio quartiere,
ma era nata nel mio paese

Noi rappresentiamo. Il Sud,
quindi di cosa stai parlando?
Non mi sta sfuggendo dalla bocca,
lo sapevo senza dubbio
Perchè se conosci queste vie,
allora le vie conoscono te
Quando è il momento di maneggiare il business,
allora saprai cosa fare
Io e la mia crew, siamo puri,
vecchia o nuova scuola
Alcuni vengono chiamati,
ma quelli scelti sono pochi
Raggiungiamo la vetta, cosa vuoi?
Nel caso ve lo scordiate
Corro sul palco, prendo il microfono,
mostratemi che sapete fare

Non saprei,
eravamo nuovi sulla scena
Beh, va bene! Va bene!
So che lo sai, vedo che mi sorridi
Beh, va bene! Va bene!

Boom! Arriva il boom!
Pronto o no,
ecco i ragazzi dal Sud
Boom! Arriva il boom!
Adesso come ti piaccio?

Questo è quello che avete?
Prenderò il vostro colpo migliore.

* traduzione inviata da El Dalla

Tags:, - Visto 16 volte

Commenta o correggi un errore

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Un sito fatto col ♥ per amore del metal e hard rock! I diritti d'autore del materiale contenuto nel sito appartengono ai diretti proprietari. Il sito è amatoriale e assolutamente non a scopo di lucro. I testi sono stati tradotti per puro scopo didattico (comprensione del testo). Si consiglia di utilizzare Firefox o Chrome. .