Brandon Lee – The 69 Eyes
Brandon Lee è la traccia numero quattro ed il secondo singolo del quinto album dei The 69 Eyes, Blessed Be, pubblicato nel 2000. Il brano, che vede la parteciapzione di Ville Valo, è un tributo all’attore morto durante le riprese del film Il Corvo. [♫ video ufficiale ♫]
Formazione The 69 Eyes (2000)
- Jyrki 69 – voce
- Bazie – chitarra
- Timo-Timo – chitarra
- Archzie – basso
- Jussi 69 – batteria
Traduzione Brandon Lee – The 69 Eyes
Testo tradotto di Brandon Lee (Blackmore) dei The 69 Eyes [Polydor]
Brandon Lee
What would there be
As the river of sadness
turns into sea
Could there be
Another thousand stories
like you and me
Wanted a heart, wanted a soul
More than anything else in this world
But we are doomed
Our flesh ‘n’ wounds
I would never give in
Just like the moon does
We rise’n’shine’n’fall
Over you
That I rise’n’shine’n’crawl
Victims aren’t we all
What would there be
Beyond the eyes of Brandon Lee
Could there be
A revenging angel
left to bleed
Wanted the truth, wanted the faith
More than anything else in this world
But we are doomed
body and soul marooned
I would never give in
Just like the moon does
We rise’n’shine’n’fall
Over you
That I rise’n’shine’n’crawl
Victims aren’t we all!
Brandon Lee
Cosa ci potrebbe essere
Come il fiume di tristezza
che si riversa nel mare
Potrebbero esserci
Altre mille storie
come me e te
Voleva un cuore, voleva un’anima
Più di ogni altra cosa al mondo
Ma siamo condannati
La nostra carne e le nostre ferite
Non dovrei mai arrendermi
Proprio come fa la luna
Sorgiamo, splendiamo e tramontiamo
È sopra di te
Che io sorgo, splendo e striscio
Vittime… non lo siamo tutti?
Cosa ci potrebbe essere
Oltre gli occhi di Brandon Lee
Potrebbe esserci
Un angelo vendicatore
lasciato a sanguinare
Voleva la verità, voleva la fede
Più di ogni altra cosa al mondo
Ma noi siamo condannati,
anima e corpo abbandonati
Non dovrei mai arrendermi
Proprio come fa la luna
Sorgiamo, splendiamo e tramontiamo
È sopra di te
Che io sorgo, splendo e striscio
Vittime… non lo siamo tutti?