Call of the sea – Kamelot

Call of the sea (Richiamo del mare) è la traccia numero tre del primo album dei Kamelot, Eternity, pubblicato il 23 agosto del 1995.

Formazione Kamelot (1995)

  • Mark Vanderbilt – voce
  • Thomas Youngblood – chitarra
  • Glenn Barry – basso
  • Ricard Warner – batteria
  • David Pavlicko – tastiere

Traduzione Call of the sea – Kamelot

Testo tradotto di Call of the sea (Youngblood, Warner) dei Kamelot [Noise]

Call of the sea

Endless alone lost at sea
It’s a never ending chore to
Keep my head above these waters
I’ve never feared before

The sun has taken its toll
The salt runs in my veins
I’ve never feared before these
Waters I’ve grown to hate
Will I live to see tomorrow?
Or will I die in this watery depth?
The sea is calling me
My will to live is stronger than
These tides could ever be
The sea is calling me
Why won’t I let these waters
Claim me victory?

I long for the place where the
Winds and the tide tear at the shore
But in the twilights of my dreams
The fire rages on

Endless alone lost at sea
It’s a never ending chore to
Keep my head above these waters
I’ve never feared before

I long for the place where the
Winds and the tide tear at the shore
But in the twilights of my dreams
The fire rages on

The sea is calling me
My will to live is stronger than
These tides could ever be
The sea is calling
Why won’t I let these waters
Claim me victory?

Richiamo del mare

Senza fine da solo perduto nel mare
È un lavoro che non finisce mai
tenere la mia testa sopra questa acque
Non ho mai avuto paura prima

Il sole ha avuto il suo effetto
Il sale scorre nelle mie vene
Non ho mai avuto paura prima di queste
Acque che ho imparato a odiare
Vivrò per vedere il domani?
O morirò in questa profondità d’acqua?
Il mare mi sta chiamando
La mia voglia di vivere è più forte di
quando potrebbero essere queste maree
Il mare mi sta chiamando
Perché non lascio che queste acque
mi reclamino la vittoria?

Desidero il posto dove
I venti e la marea squarciano la riva
Ma nel crepuscolo dei miei sogni
Il fuoco infuria

Senza fine da solo perduto nel mare
È un lavoro che non finisce mai
tenere la mia testa sopra questa acque
Non ho mai avuto paura prima

Desidero il posto dove
I venti e la marea squarciano la riva
Ma nel crepuscolo dei miei sogni
Il fuoco infuria

Il mare mi sta chiamando
La mia voglia di vivere è più forte di
quando potrebbero essere queste maree
Il mare mi sta chiamando
Perché non lascio che queste acque
Rivendichino la vittoria?

Cosa ne pensi? La canzone ti piace?
[Totale: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla? Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *