Claws of laughter dead – At the Gates
Claws of laughter dead (Gl’artigli della morta risata) è la traccia numero sei dell’album d’esordio degli At the Gates, The Red in the Sky is Ours pubblicato il 27 luglio del 1992.
Formazione At the Gates (1992)
- Tomas Lindberg – voce
- Anders Björler – chitarra
- Alf Svensson – chitarra
- Jonas Björler – basso
- Adrian Erlandsson – batteria
Traduzione Claws of laughter dead – At the Gates
Testo tradotto di Claws of laughter dead (Lindberg) degli At the Gates [Peaceville]
Claws of laughter dead
Ride the wind
My aggressions mirrored themselves in her eyes
As the blade was ripping up her insides
Her eyes
Stabbing and stabbing
My love fell dead to the floor
Is she still alive anymore?
Together with sheds of my sanity
Dead in the absence of agony
She’s still here with me
As hell turns to ice
Her dead eyes staring deep into my soul
Into the carved out hole
Sweeping forth
The wind without no name
My mind is raped by insanity
Now her blood flows in my veins
Her heart beats in my chest
Her voice screams within my mind
The wind without no name
Ride the wind
Now time itself touches my soul
It’s ice cold breath in my ear
Oh God, I’m sorry
I lost control
I slayed love disguised as fear
The fire still burns within my soul
No wind to put it out
Now time itself touches my soul
It’s ice cold breath in my ear
Oh God, I’m sorry
I lost control
I slayed love disguised as fear
Fear!
Gl’artigli della morta risata
Cavalca la brezza
Le mie ostilità si rispecchiano nei suoi occhi
Mentre la lama lacera le sue viscere
I suoi occhi
Pugnalando e pugnalando
Il mio amore cadde privo di vita al suolo
Era ancora in vita dopotutto?
Insieme nei recinti della mia sanità
Morta in assenza d’agonia
Lei è ancora qui con me
Mentre gl’inferi vengon avvolti dal ghiaccio
I suoi appassiti occhi scrutano la mia anima
Nel foro creato
Ampio d’innanzi
Il vento senza un nome
La mia mente è violentata dalla follia
Ora il suo sangue fluisce nelle mie vene
Il suo cuore batte nel mio petto
La sua voce ulula nella mia mente
Il vento senza un nome
Cavalca la brezza
Ora il tempo stesso sfiora la mia anima
V’è un gelido respiro nel mio orecchio
Oh Dio, mi dolgo
Ho perso il controllo
Ho trucidato l’amore ammorbato dal terrore
La fiamma ancora brucia nella mia anima
Non v’è vento alcuno per spegnerla
Ora il tempo stesso sfiora la mia anima
V’è un gelido respiro nel mio orecchio
Oh Dio, mi dolgo
Ho perso il controllo
Ho trucidato l’amore ammorbato dal terrore
Terrore!
* traduzione inviata da Stefano Quizz
Le traduzioni di The Red in the Sky is Ours
01.The red in the sky is ours/The season to come • 02.Kingdom gone • 03.Through gardens of grief • 04.Within • 05.Windows • 06.Claws of laughter dead • 07.Neverwhere • 08.The scar (strumentale) • 09.Night comes, blood-black • 10.City of screaming statues