Code of energy – Papa Roach

Code of energy (Codice di energia) è la traccia numero dieci del terzo album dei Papa Roach, Lovehatetragedy, pubblicato il 18 giugno del 2002.

Formazione Papa Roach (2002)

  • Jacoby Shaddix – voce
  • Jerry Horton – chitarra
  • Tobin Esperance – basso
  • Dave Buckner – batteria

Traduzione Code of energy – Papa Roach

Testo tradotto di Code of energy (Shaddix, Esperance, Buckner) dei Papa Roach [DreamWorks]

Code of energy

I was scatterbrained
When I found the time to find
That times are evil
Sick and disjointed
My skin is thick
Thick and calloused
I’m ready to shed the shell
Ready to shed the shell

So you think you have figured me out
A young man lost in his problems
Some problems
aren’t that easy to solve
And you can’t break our code of energy

I’m bent out of shape
There is no happy ending
I’ve come to a point
Where I just don’t give a fuck
My skin is thick
Thick and calloused
I’m ready to shed the shell
Ready to shed the shell

The code of energy

Hi
I’m paranoid
Goodbye
I’m in the void
Haunted by insecurity
Bipolar asymmetry

Our new vision
of passion and obsession
Is planetary ingestion
There is no time for question…

Codice di energia

Ero sbadato
Quando avevo trovato il tempo di trovare
Che i tempi erano malvagi
Malati e sconnessi
La mia pelle è spessa
Spessa e piena di calli
Sono pronto a mollare il guscio
Pronto a mollare il guscio

Pensi di aver pensato a me
Un giovane ragazzo perduto nei suoi problemi
Molti problemi
non sono così semplici da risolvere
E non puoi spezzare il nostro codice di energia

Sono piegato fuori forma
Non c’è un finale felice
Sono arrivato ad un punto
Dove non me ne importa un ca##o
La mia pelle è spessa
Spessa e piena di calli
Sono pronto a mollare il guscio
Pronto a mollare il guscio

Il codice di energia

Ciao
Sono paranoico
Addio
Sono nel vuoto
Infestato dall’insicurezza
Asimmetria bipolare

La nostra nuova visione
della passione e dell’ossessione
É un ingestione planetare
Non c’è tempo per le domande…

* traduzione inviata da El Dalla

Cosa ne pensi? La canzone ti piace?
[Totale: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla? Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *