Come on – Krokus

Come on (Andiamo) è la traccia numero tre del quarto album dei Krokus, Metal Rendez-vous, pubblicato il 30 giugno del 1980.

Formazione Krokus (1980)

  • Marc Storace – voce
  • Fernando Von Arb – chitarra
  • Tommy Kiefer – chitarra
  • Chris Von Rohr – basso
  • Freddy Steady – batteria

Traduzione Come on – Krokus

Testo tradotto di Come on (Storace, Von Arb, Kiefer, Von Rohr, Steady) dei Krokus [Ariola]

Come on

We’re gonna hit your lazy town
With amazing sounds
Everybody’s hot to get this noise
Good evening ladies & boys

We fly into the rising sun
With your body & soul
Everyone of us has all we need
No limit in turn and speed

Come on, come on
to the place where the evil dies
Come on, come on
to the stage in the other skies

It saves my life, it makes me cry
No need to die
High energy the key of life
Nobody kills my drive

Another day, another place
Make-up on my face
It makes me turn and wonder why
I’m living in a rock’n’roll sky

Come on, come on
to the place where the evil dies
Come on, come on
to the stage in the other skies

Andiamo

Colperemo la tua pigra città
Con suoni straordinari
Tutti si ecciteranno con questo rumore
Buona sera signore e signori

Voliamo nel sole nascente
Con il tuo corpo e anima
Ognuno di noi ha quello che serve
Nessun limite nel girare e nella velocità

Dai, vieni
nel luogo dove muore il male
Dai, vieni
sul palco negli altri cieli

Mi salva la vita, mi fa piangere
Non c’è bisogno di morire
L’alta energia è la chiave della vita
Nessuno uccide la mia spinta

Un altro giorno, un altro posto
Il trucco sul mio volto
Mi fa girare e mi meraviglio perché
Sto vivendo in un cielo rock’n’roll

Dai, vieni
nel luogo dove muore il male
Dai, vieni
sul palco negli altri cieli

Krokus - Metal Rendez-vousLe traduzioni di Metal Rendez-vous

01.Heatstrokes • 02.Bedside radio • 03.Come on • 04.Streamer • 05.Shy kid • 06.Tokyo nights • 07.Lady double dealer  • 08.Fire • 09.No way • 10.Back-seat rock’n’roll

Cosa ne pensi? La canzone ti piace?
[Totale: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla? Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *