Crooked spoons – Otep
Crooked spoons (Cucchiaini arruginiti) è la traccia numero due del terzo album degli Otep, The Ascension, pubblicato il 30 ottobre del 2007. [♫ video ufficiale ♫]
Formazione Otep (2007)
- Otep Shamaya – voce
- Jason “Evil J.” McGuire – basso
- Karma Singh Cheema – chitarra
- Brian Wolff – batteria
Traduzione Crooked spoons – Otep
Testo tradotto di Crooked spoons (Shamaya) degli Otep [Capitol/KOCH]
Crooked spoons
Take me down
Where the baptized drown
So they say!
(Surface dweller,
shallow swimmer)
Let’s lick my wounds
So they say
I killed a man
So they say
I took his head
So they say
He was a scourge
And all the world are his children
The best thing they ever did
in this life was let me live
Crooked spoons on every wall
Genocide lines the hall
Ten gauge needles and a prayer
Smearing sin everywhere
What
Else could you need?
You’ve taken everything
What
Else could you need?
You’ve taken everything
(Surface dweller,
shallow swimmer)
Let’s lick my wounds
We feed until we’re engorged
Let them sleep
I need some more
Nooses made from human hair
Bodies falling from thin air
We speak and preach forbidden truth
This is it
We’re through with you
I’m choosing to lose my mind
Rape the blade and call it wine
Crooked spoons on every wall
Genocide lines the hall
Ten gauge needles and a prayer
Smearing sin everywhere
What
Else could you need?
You’ve taken everything
What
Else could you need?
You’ve taken everything
(Surface dweller,
shallow swimmer)
Take me where the baptized drown!
I sleep too deep
For you to wake me
I sleep too deep
For you to wake me
I sleep too deep
For you’ll never wake me
My lips are kissed with
Tiny stitches
What
Else could you need?
You’ve taken everything
What
Else could you need?
You’ve taken everything
The venom that slips from your lips
The tiny lies shining in your eyes
Pain in my veins, shallow
Hollow, incarcerated soul
I sleep too deep
You to wake me up
Cucchiaini arruginiti
Portami giù
Dove sprofonda il battezzato
Così dicono!
(Abitante della superficie,
nuotatore della superficiale)
Lecca le mie ferite
Così dicono
Ho ucciso un uomo
Così dicono
Ho preso la sua testa
Così dicono
Aveva un flagello
E tutto il mondo erano suoi figli
La miglior cosa che avevano fatto
In questa vita era lasciarmi viva
Cucchiai arruginiti in ogni parete
Il genocidio segue il corridoio
Aghi di calibro dieci ed una preghiera
Il peccato sbava ovunque
Cos’altro
Avresti bisogno?
Hai preso tutto
Cos’altro
Avresti bisogno?
Hai preso tutto
(Abitante della superficie,
nuotatore della superficiale)
Lecca le mie ferite
Mangeremo finché ci strozza
Lasciali dormire
Ne voglio ancora
Cappi fatti da capelli umani
I corpi cadono dall’aria spessa
Parliamo e predichiamo verità vietata
Ecco tutto
Abbiamo finito con te
Ho scelto di perdere la mia ragione
Stupra la lama e chiamalo vino
Cucchiai arruginiti in ogni parete
Il genocidio segue il corridoio
Aghi di calibro dieci ed una preghiera
Il peccato sbava ovunque
Cos’altro
Avresti bisogno?
Hai preso tutto
Cos’altro
Avresti bisogno?
Hai preso tutto
(Abitante della superficie,
nuotatore della superficiale)
Portami giù dove sprofonda il battezzato!
Dormo troppo profondamente
Per farmi svegliare
Dormo troppo profondamente
Per farmi svegliare
Dormo troppo profondamente
Non riuscirai mai a svegliarmi
Le mie labbra sono baciate da
Piccoli punti di sutura
Cos’altro
Avresti bisogno?
Hai preso tutto
Cos’altro
Avresti bisogno?
Hai preso tutto
Il veleno che scivola dalle tue labbra
Le piccole bugie illuminano i tuoi occhi
Il dolore nelle mie vene, profonde
Fragile, anima incarcerata
Dormo troppo profondamente
Per farmi svegliare
* traduzione inviata da El Dalla
Le traduzioni di The Ascension
01.Eet the children • 02.Crooked spoons • 03.Perfectly flawed • 04.Confrontation • 05.Milk of regret • 06.Noose & nail • 07.Ghostflowers • 08.Breed • 09.March of the martyrs • 10.Invisible • 11.Home grown • 12.Communion • 13.Andrenochrome dreams