Dalai Lama – Rammstein

Dalai Lama è la traccia numero tre del quarto album dei Rammstein, Reise Reise, uscito il 27 settembre del 2004. La canzone è una rivisitazione in chiave moderna del poema Erlkönig di Goethe. Il Dalai Lama è la massima autorità temporale del Tibet, nonché la massima autorità spirituale della scuola Gelug del Buddhismo Tibetano.

Formazione dei Rammstein (2004)

  • Till Lindemann – voce
  • Richard Kruspe – chitarra
  • Paul Landers – chitarra
  • Oliver Riedel – basso
  • Christoph Schneider – batteria
  • Christian Lorenz – tastiere

Traduzione Dalai Lama – Rammstein

Testo tradotto di Dalai Lama dei Rammstein [Motor Music]

Dalai Lama

Ein Flugzeug liegt im Abendwind
An Bord ist auch ein Mann mit Kind
Sie sitzen sicher sitzen warm
und gehen so dem Schlaf ins Garn
In drei Stunden sind sie da
zum Wiegenfeste der Mama
Die Sicht ist gut der Himmel klar

Weiter, weiter ins Verderben
Wir müssen leben bis wir sterben
Der Mensch gehört nicht in die Luft
So der Herr im Himmel ruft
seine Söhne auf dem Wind
Bringt mir dieses Menschenkind

Das Kind hat noch die Zeit verloren
Da springt ein Widerhall zu Ohren
Ein dumpfes Grollen treibt die Nacht
und der Wolkentreiber lacht
Schüttelt wach die Menschenfracht

Weiter, weiter ins Verderben
Wir müssen leben bis wir sterben
Und das Kind zum Vater spricht
Hörst du denn den Donner nicht
Das ist der König aller Winde
Er will mich zu seinem Kinde

Aus den Wolken tropft ein Chor
Kriecht sich in das kleine Ohr
Komm her, bleib hier
Wir sind gut zu dir
Komm her, bleib hier
Wir sind Brüder dir

Der Sturm umarmt die Flugmaschine
Der Druck fällt schnell in der Kabine
Ein dumpfes Grollen treibt die Nacht
In Panik schreit die Menschenfracht

Weiter, weiter ins Verderben
Wir müssen leben bis wir sterben
Und zum Herrgott fleht das Kind
Himmel nimm zurück den Wind
Bring uns unversehrt zu Erden

Aus den Wolken tropft ein Chor
Kriecht sich in das kleine Ohr
Komm her, bleib hier
Wir sind gut zu dir
Komm her, bleib hier
Wir sind Brüder dir

Der Vater hält das Kind jetzt fest
Hat es sehr an sich gepresst
Bemerkt nicht dessen Atemnot
Doch die Angst kennt kein Erbarmen
So der Vater mit den Armen
Drückt die Seele aus dem Kind
Diese setzt sich auf den Wind und singt:

Komm her, bleib hier
Wir sind gut zu dir
Komm her, bleib hier
Wir sind Brüder dir

Dalai Lama

Un aereo è nel vento della sera
A bordo c’è anche un uomo con il figlio
Siedono sicuri e al caldo
e così cadono nella trappola del sonno
In tre ore sono lì
per il compleanno della mamma
La visibilità è buona il cielo è limpido

Avanti, avanti verso la distruzione
Dobbiamo vivere finché moriamo
L’uomo non appartiene all’aria
Così il Signore in cielo chiama
i suoi figli nel vento
Portatemi questo bambino

Il bambino ha perso tempo
Allora un’eco salta alle sue orecchie
Un rimbombo cupo muove la notte
e Colui che muove le nuvole ride
Scuote il carico umano svegliandolo

Avanti, avanti verso la distruzione
Dobbiamo vivere finché moriamo
E il bambino dice al padre
Non senti il tuono
È il Re di tutti i venti
Vuole che diventi il suo bambino

Dalle nuvole cade un coro
Striscia nel piccolo orecchio
Vieni qui, resta qui
Saremo buoni con te
Vieni qui, resta qui
Siamo i tuoi fratelli

La tempesta abbraccia la macchina volante
La pressione scende rapidamente nella cabina
Un rimbombo cupo muove la notte
Nel panico grida il carico umano

Avanti, avanti verso la distruzione
Dobbiamo vivere finché moriamo
E il bambino supplica Dio
Cielo riprendi il vento
Portaci illesi sulla terra

Dalle nuvole cade un coro
Striscia nel piccolo orecchio
Vieni qui, resta qui
Saremo buoni con te
Vieni qui, resta qui
Siamo i tuoi fratelli

Ora il padre tiene il bambino saldamente
Lo stringe forte a sé
Non nota la sua difficoltà a respirare
Ma la paura non conosce pietà
Così il padre con le braccia
Spreme l’anima fuori dal bambino
Che prende il suo posto sopra il vento e canta:

Vieni qui, stai qui
Saremo buoni con te
Vieni qui, stai qui
Siamo i tuoi fratelli

* traduzione da Metal Germania

Reise Reise - RammsteinLe traduzioni di Reise Reise

01.Reise, reise • 02.Mein teil • 03.Dalai Lama • 04.Keine lust • 05.Los • 06.Amerika • 07.Moskau • 08.Morgenstern • 09.Stein um stein • 10.Ohne dich • 11.Amour 

Cosa ne pensi? La canzone ti piace?
[Totale: 0 Media: 0]
Hai trovato errori nella traduzione o vuoi contribuire a migliorarla? Lascia un commento con le tue correzioni!!

Ti potrebbero piacere anche...

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *