Dead or alive – White Zombie
Dead or alive (Morto o vivo) è la traccia numero sei dell’EP dei White Zombie, Gods on Voodoo Moon, pubblicato nel novembre del 1985. La canzone (assieme al brano “Black Friday”) venne omessa dall’EP originale per motivi di spazio, per poi essere aggiunta nella versione cassetta.
Formazione White Zombie (1985)
- Rob Zombie – voce
- Paul Kostabi – chitarra
- Sean Yseult – basso
- Peter Landau – batteria
Traduzione Dead or alive – White Zombie
Testo tradotto di Dead or alive (Rob Zombie) dei White Zombie [Silent Explosion]
Dead or alive
One, two, three, four
Am I dead or alive ?
It’s time for me to make my stand
Am I dead or alive ?
Creature-man killer get her ready to fly
Burn a cross
A hero, he’s gonna die
I pick a man, taget your head
I pick up, pick up your dead
Am I dead or alive ?
I got blood on my hands
Am I dead or alive ?
Splashin’ from a screamin’ man
Am I dead or alive ?
The split skulls skulls align the walls
Great big baby hidin’ in the hall
A brainless baby crime in the halls
Split skulls linin’ the walls
And the clock rolls over
And I begin to fall, fall
Morto o vivo
Uno, due tre, quattro
Sono morto o sono vivo ?
È tempo per me di prendere una posizione
Sono morto o sono vivo ?
L’assassino-creatura l’ha preparata a volare
Brucia una croce
Un eroe, lui sta per morire
Prendo un uomo, bersaglio la tua testa
Prendo, raccolgo i tuoi morti
Sono morto o sono vivo ?
Ho del sangue sulle mie mani
Sono morto o sono vivo ?
Schizzando da un uomo urlante
Sono morto o sono vivo ?
I teschi teschi divisi allineando le pareti
Grande grande bambino nascosto nella sala
Un crimine infantile senza cervello nelle sale
Teschi divisi rivestono le pareti
E l’orologio rotola,
e io comincio a cadere, cadere
* traduzione inviata da Graograman00